trimer à la chicote

espagnol translation: trajinaban bajo el látigo

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :trimaient à la chicote
Traduction en espagnol :trajinaban bajo el látigo
Entrée par  : Beatriz Ramírez de Haro

20:08 Jul 16, 2018
traduction français vers espagnol [PRO]
Art/Literary - Idiômes / maximes / proverbes
Terme ou expression en français : trimer à la chicote
Se trata de la expresión que aparece en Voyage au bout de la nuit de Céline. Copio el párrafo:
Des files de nègres, sur la rive, ***trimaient à la chicote***, en train de décharger, cale après cale, les bateaux jamais vides, grimpant au long des passerelles tremblotantes et grêles, avec leur gros panier plein sur la tête, en équilibre, parmi les injures, sortes de fourmis verticales.
https://biblio.wiki/wiki/Voyage_au_bout_de_la_nuit

Sé que "trimer" significa "trabajar duro" pero no sé qué significa "à la chicote". Me gustaría encontrar una traducción idiomática.
Agradezco por adelantado vuestras ideas.
Beatriz Ramírez de Haro
Espagne
Local time: 12:58
trajinaban bajo el látigo
Explication :
Es la traducción de Carlos Manzano, traductor de la obra de Céline.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 7 heures (2018-07-18 03:18:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. A continuación tienes el texto. La frase aparece poco más o menos a mitad de página en el párrafo que empieza por "Desde su casa..." :
http://www.fragmentosdelibros.com/index.php/un-buen-libro-pa...
Réponse sélectionnée de :

María Belanche García
France
Local time: 12:58
Grading comment
Perfecto. Gracias de nuevo.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5trabajaban duro bajo los latigazos
Evelyne Trolley de Prévaux
4trabajar sin descanso bajo el látigo
Isabel Estevez Higueras
4trajinaban bajo el látigo
María Belanche García


  

Réponses


1 heure   confiance : Answerer confidence 5/5
trabajaban duro bajo los latigazos


Explication :
La chicotte (au Congo, en Amérique du Sud et dans les colonies africaines portugaises; le mot signifiant fouet en Espagnol et en Portugais) est un fouet

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-07-16 23:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

J'habite au Mexique (Basse Californie, à coté de la Californie), ici il y a beaucoup de "latinos"alors pour les mots d'Amérique latine, quand je ne les connais pas.... on m'aide! Bomme chance.

Evelyne Trolley de Prévaux
Mexique
Local time: 03:58
Langue maternelle : français
Notes au répondeur
Demandeur : Merci Evelyne, je comprends maintenant. Le mot "chicote" ne me disait rien car il n'est pas employé dans ce sens en Espagne.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trabajar sin descanso bajo el látigo


Explication :
otra sugerencia

Isabel Estevez Higueras
Espagne
Local time: 12:58
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français, espagnol
Notes au répondeur
Demandeur : Muchas gracias, Isabel.

Login to enter a peer comment (or grade)

9 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trimaient à la chicote
trajinaban bajo el látigo


Explication :
Es la traducción de Carlos Manzano, traductor de la obra de Céline.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 7 heures (2018-07-18 03:18:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. A continuación tienes el texto. La frase aparece poco más o menos a mitad de página en el párrafo que empieza por "Desde su casa..." :
http://www.fragmentosdelibros.com/index.php/un-buen-libro-pa...

María Belanche García
France
Local time: 12:58
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français, espagnol
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Perfecto. Gracias de nuevo.
Notes au répondeur
Demandeur : Muy buena. Gracias María

Demandeur : Gracias por el enlace. Me gusta mucho.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search