TRIBUNAL DU CONTENTIEUX DE L'INCAPACITÉ

espagnol translation: Tribunal Contencioso en materia de Incapacidad

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :TRIBUNAL DU CONTENTIEUX DE L'INCAPACITÉ
Traduction en espagnol :Tribunal Contencioso en materia de Incapacidad
Entrée par  : Silvia Montufo Urquízar (X)

19:44 Nov 13, 2005
traduction français vers espagnol [PRO]
Gouvernement / politique / Notification du jugement
Terme ou expression en français : TRIBUNAL DU CONTENTIEUX DE L'INCAPACITÉ
APARECE EN EL ENCABEZAMIENTO, JUNTO A LA DIRECCIÓN DEL MISMO.
MUCHAS GRACIAS.
Silvia Montufo Urquízar (X)
Espagne
Local time: 18:16
Tribunal Contencioso en materia de Incapacidad
Explication :
Hola!
La verdad es que no hay un Tribunal con ese nombre exacto en español.
Pero yo lo pondría de esta manera.
Igualmente te adjunto algunos datos.
Réponse sélectionnée de :

Mariana Zarnicki
Argentine
Local time: 13:16
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5Tribunal Contencioso en materia de Incapacidad
Mariana Zarnicki
3Tribunal de lo Contencioso de la Incapacidad
MPGS


  

Réponses


3 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
TRIBUNAL DU CONTENTIEUX DE L'INCAPACITÉ
Tribunal de lo Contencioso de la Incapacidad


Explication :
:)

MPGS
Local time: 18:16
Langue maternelle : espagnol
Points PRO dans la catégorie : 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 heures   confiance : Answerer confidence 5/5
TRIBUNAL DU CONTENTIEUX DE L'INCAPACITÉ
Tribunal Contencioso en materia de Incapacidad


Explication :
Hola!
La verdad es que no hay un Tribunal con ese nombre exacto en español.
Pero yo lo pondría de esta manera.
Igualmente te adjunto algunos datos.


    Référence : http://www.legislation.cnav.fr/doc/cont/cxtec/tci/BNL-EX_CON...
Mariana Zarnicki
Argentine
Local time: 13:16
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : espagnol
Points PRO dans la catégorie : 8
Grading comment
¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search