(CAP) de collectivité maintenance

espagnol translation: (CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :(CAP) de collectivité maintenance
Traduction en espagnol :(CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios
Entrée par  : maría josé mantero obiols

11:51 Mar 12, 2018
traduction français vers espagnol [PRO]
Enseignement / pédagogie
Terme ou expression en français : (CAP) de collectivité maintenance
En un documento redactado por un abogado francés:

"Qu'en effet, l'enfant est scolarisé en internat à xx dans le cadre d'un **CAP de collectivité maintenance**

CAP es Certificado de aptitud profesional, pero no tengo mucha inspiración para traducir "de collectivité maintence"

Gracias por vuestras ideas :-)
maría josé mantero obiols
France
Local time: 19:10
(CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios
Explication :
Hola, María José:
Creo que se trata del «CAP Maintenance de bâtiments de collectivités».
Te copio un par de referencias, pero hay muchas más páginas al respecto.
En cuanto a mantener CAP (o su definición) o no, creo que optaría por poner algo más general como "formación profesional" o simplemente "formación", ya que no estamos hablando específicamente del diploma en este caso.
Saludos.
Eugenia

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2018-03-16 21:19:16 GMT)
--------------------------------------------------

Teniendo en cuenta la edad, otra opción podría ser "formación orientada al mantenimiento de edificios comunitarios".
Réponse sélectionnée de :

Eugenia Sánchez
Argentine
Local time: 14:10
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +2(CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios
Eugenia Sánchez
3con vistas a una formación en edificios (comunitarios)
Rosaire


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


4 jours   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con vistas a una formación en edificios (comunitarios)


Explication :
sugerencia
para mí la clave de la frase es "dans le cadre de " ya que se trata de un niño y le falta bastante antes de una formación profesional.
por eso te propongo "con vistas a"


    Référence : http://dle.rae.es/?id=bvx0J4S
Rosaire
Uruguay
Local time: 14:10
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : espagnol, français
Points PRO dans la catégorie : 18
Login to enter a peer comment (or grade)

46 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +2
(CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios


Explication :
Hola, María José:
Creo que se trata del «CAP Maintenance de bâtiments de collectivités».
Te copio un par de referencias, pero hay muchas más páginas al respecto.
En cuanto a mantener CAP (o su definición) o no, creo que optaría por poner algo más general como "formación profesional" o simplemente "formación", ya que no estamos hablando específicamente del diploma en este caso.
Saludos.
Eugenia

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2018-03-16 21:19:16 GMT)
--------------------------------------------------

Teniendo en cuenta la edad, otra opción podría ser "formación orientada al mantenimiento de edificios comunitarios".


    Référence : http://www.studyrama.com/formations/diplomes/cap/cap-mainten...
    Référence : http://www.lanueva.com/nota/2005-3-7-9-0-0-ayuda-estatal-par...
Eugenia Sánchez
Argentine
Local time: 14:10
Langue maternelle : espagnol
Points PRO dans la catégorie : 24

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  María Belén Galán Cabello
1 heure

Accord  Rafael Molina Pulgar
4 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search