ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:51 Mar 12, 2018 |
traduction français vers espagnol [PRO] Enseignement / pédagogie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Eugenia Sánchez Argentine Local time: 14:10 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios |
| ||
3 | con vistas a una formación en edificios (comunitarios) |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
con vistas a una formación en edificios (comunitarios) Explication : sugerencia para mí la clave de la frase es "dans le cadre de " ya que se trata de un niño y le falta bastante antes de una formación profesional. por eso te propongo "con vistas a" Référence : http://dle.rae.es/?id=bvx0J4S |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(CAP/formación profesional) en mantenimiento de edificios comunitarios Explication : Hola, María José: Creo que se trata del «CAP Maintenance de bâtiments de collectivités». Te copio un par de referencias, pero hay muchas más páginas al respecto. En cuanto a mantener CAP (o su definición) o no, creo que optaría por poner algo más general como "formación profesional" o simplemente "formación", ya que no estamos hablando específicamente del diploma en este caso. Saludos. Eugenia -------------------------------------------------- Note added at 4 días (2018-03-16 21:19:16 GMT) -------------------------------------------------- Teniendo en cuenta la edad, otra opción podría ser "formación orientada al mantenimiento de edificios comunitarios". Référence : http://www.studyrama.com/formations/diplomes/cap/cap-mainten... Référence : http://www.lanueva.com/nota/2005-3-7-9-0-0-ayuda-estatal-par... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|