ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 Apr 23, 2005 |
traduction français vers espagnol [PRO] Tech/Engineering - Construction / génie civil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Egmont Espagne Local time: 04:17 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | viento no cruzado |
| ||
3 | viento que no es lateral |
|
viento no cruzado Explication : vid. ref. Référence : http://www.francophonie-hachette-livre.fr Référence : http://yourdictionary.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
viento que no es lateral Explication : No me atrevería a hablar de "viento paralelo", que sería lo contrario al "viento lateral". Un viento "paralelo" corre a lo largo de la estructura, mientras que uno "lateral", le da transversalmente a la misma. ¿Porqué no hablo de "viento paralelo" únicamente? Porque podría ser oblícuo. Espero haber sido de alguna ayuda. Saludos cordiales, Clarisa Moraña |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.