grippage

espagnol translation: gripado

18:34 Aug 11, 2011
traduction français vers espagnol [PRO]
Tech/Engineering - Chimie / génie chim.
Terme ou expression en français : grippage
Pour certaines applications, par exemple pour les paliers à roulement lubrifiés,
mais également pour les glissières de machine outil, ou pour les systèmes de graissage
centralisés dans les automobiles, les transmissions, il est souhaitable que les graisses
aient un bas coefficient de friction, de manière à augmenter le rendement des systèmes
et éventuellement générer des économies de carburant (propriétés dites 5 « fuel eco » ou
« économiseuses » de carburant). Ces graisses doivent en outre rester suffisamment
consistantes pour ne pas couler hors du point de graissage, et jouer leur rôle de
réduction de l’usure et de prévention du ***grippage***.


Encuentro que grippage sería seizing en inglés, lo encuentro traducido como gripado o gripaje, o agarrotamiento, pero ninguna me convence.
Esta sería la definición: effet de frottement. Adhérence non désirée de deux surfaces métalliques, provoquée par le frottement de particules de métal qui, s'étant détachées de l'une d'elles, rayent l'autre plus ou moins profondément, entraînant ainsi un échauffement, puis un soudage des surfaces en présence.

Muchas gracias
Mariana Zarnicki
Argentine
Local time: 13:03
Traduction en espagnol :gripado
Explication :
En España esto es lo que decimos cuando un motor se queda agarrotado, bloqueado.
Réponse sélectionnée de :

Juan Salanova
Espagne
Local time: 18:03
Grading comment
Gracias.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1gripado
Juan Salanova
5agarrotamiento
Alberto Jimenez


  

Réponses


3 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
gripado


Explication :
En España esto es lo que decimos cuando un motor se queda agarrotado, bloqueado.

Juan Salanova
Espagne
Local time: 18:03
Langue maternelle : espagnol
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Gracias.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  MartinSalgueiro: "Gripado" es lo usualmente utilizado en motores y mecanismos en general. Entiendo que agarrotamiento es menos especifico
19 jours
Login to enter a peer comment (or grade)

10 heures   confiance : Answerer confidence 5/5
agarrotamiento


Explication :
Definición del DRAE de agarrotar:

6. prnl. Dicho de un mecanismo: Quedar inmovilizado por producirse una unión rígida entre dos de sus piezas.

Esta es la definición de agarrotamiento que aparece en un diccionario de mecánica:

Inmovilización que se produce entre dos piezas en contacto y en movimiento relativo. Ejemplo característico lo constituye el atascamiento del pistón o sus segmentos en el cilindro, debido normalmente a que la falta de lubricación motiva un rozamiento excesivo, con el consiguiente calentamiento adicional y la dilatación que éste determina.



    Référence : http://diccionario.motorgiga.com/diccionario/agarrotamiento-...
    Référence : http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=aga...
Alberto Jimenez
Costa Rica
Local time: 10:03
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : espagnol
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search