06:49 Mar 12, 2004 |
traduction français vers espagnol [Général] Art/Literary - Archéologie | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Réponse sélectionnée de : Frédéric BILLON Local time: 17:51 | |||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ha aparecido, o ha saltado a la palestra |
| ||
3 +1 | resaltar |
| ||
4 | nació |
|
resaltar Explication : también podrias utilisar "poner a la vista" pero me parece mas literal. Espero ayudarte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ha aparecido, o ha saltado a la palestra Explication : creo que esa es la idea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nació Explication : otra posibilidad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.