éclair de chaleur

serbe translation: munja sevalica

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :éclair de chaleur
Traduction en serbe :munja sevalica
Entrée par  : verba volant

08:11 Dec 21, 2010
traduction français vers serbe [PRO]
Science - Météorologie
Terme ou expression en français : éclair de chaleur
Jedna osoba je ugledala na nebu ovu vrstu munje. Postoji li poseban srpski / hrvatski termin?

L’expression "éclairs de chaleur" est souvent usitée pour désigner, à tort, des éclairs non accompagnés de tonnerre, des éclairs "silencieux" illuminant le ciel et qui se formeraient par la seule chaleur. Bien que l’idée reçue soit foudroyante, nos sens nous trompent ici aussi. Car si l’orage résulte de la confrontation de masses d’air chaud et d’air froid, il n’y a pas d’éclairs sans tonnerre.
verba volant
Local time: 04:59
munja sevalica
Explication :
Na sajtu koji je Milina priložila:
http://www.serbianmeteo.com/smf/index.php?topic=947.0
pominju se tipovi munja:
1. Normalna munja – gore objašnjena
2. Površinska munja – normalna munja koja je nastala reflektovanjem od oblaka
3. Toplotna munja – normalna munja blizu horizonta koja je reflektovana od višljih oblaka
4. Loptasta munja – fenomen gde munja generiše loptu koja se sporo kreće i može zapaliti objekte na koje naiđe, pre no što i sama nestane
5. Crvene munje – crvena pražnjenja, koja se vide iznad olujnih oblaka i kreću se prema stratosferi
6. Plazi mlaz – plavo, konusno pražnjenje, koje se može videti iznd centra olujnog oblaka i koji se kreće prema stratosferi.

A na sledećem sajtu:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:TcIdTme...
Osim ovih linijskih munja, ponekad se među oblacima vrši električno pražnjenje bez pojave zvuka. Tada vidimo samo neku slabu crvenkastu svetlost koja se prostire preko velikih površina prekrivenih oblacima. To često može biti odblesak munja, koje su udaljene do 500km od nas, a ispod horizonta su, pa ih nazivamo sijavice ili površinske munje.

Na osnovu ovih definicija, pretpostavljam da je u pitanju toplotna munja (taj termin je najpribližniji francuskom terminu) ili površinka munja. Pošto nemamo sliku i ne znamo da li nam je potreban stručan termin ili termin koji se recimo pominje u novinskom članku, predlažem opisan prevod (munja koja je nastala reflektovanjem od oblaka) jer oba ova tipa munja nastaju na taj način.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-21 13:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Proverila sam samo na google-u koliko se cesto koristi sijavica i naisla na jos jedan termin - munja sevalica ili svetlost vremena, poeticno zar ne?

http://www.dodaj.rs/f/10/rb/4txoLq7b/elektricne-instalacije-...
Katkad ne čujemo nikakvu grmljavinu, a vidimo samo svetlost, pa to pražnjenje nazivamo munja sevalica ili svetlucanje vremena. Ponekad će biti obrnuto: čujemo samo grmljavinu, a ne vidimo svetlost, pa je to tzv. tamna munja.

Heat lightning na engleskom:
http://slavicnet.com/pls/cgi/web3.pre_search?in_word=heat&di...
Réponse sélectionnée de :

Mila Djurovic
Serbie
Grading comment
Veliko hvala!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5sevanje
Dragomir Perovic
4munja
Sasa Kalcik
3 +1toplotna munja, udaljena munja
Milina Janković
4munja sevalica
Mila Djurovic


  

Réponses


8 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
munja


Explication :
éclair de chaleur = munja

Traduction de eclair de chaleur (français) en serbe et dictionnaire ... éclair de chaleur (n.) munja ... éclair — муња[Hyper.] éclair de chaleur (n. m.) ..
http://traduction.sensagent.com/eclair de chaleur/fr-sr/

15 kol 2010 ... peut dans les éclairs dans ton rêve, ... Može u munje u tvoj san. Kao barbarin u hram .... Est la chaleur enflammée en danse folle ...
http://tomis6017.wordpress.com/

Veseli cvrkut ptice u brzom letu kao munja je parao vazduh. .... C'était le temps où la chaleur provoquait le bouillonnement du cerveau. ...
http://www.krasulje.com/nazreniku/index.php?option=com_conte...

Sasa Kalcik
Croatie
Local time: 04:59
Langue maternelle : croate, français
Notes au répondeur
Demandeur : Da, "éclair" jeste "munja", ali imamo li neki poseban izraz za "éclair de chaleur"?

Login to enter a peer comment (or grade)

22 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5
sevanje


Explication :
sevanje bez grmljavine

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-12-21 08:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

L’expression "éclairs de chaleur" est souvent usitée pour désigner, à tort, des éclairs non accompagnés de tonnerre, des éclairs "silencieux" illuminant le ciel et qui se formeraient par la seule chaleur. Bien que l’idée reçue soit foudroyante, nos sens nous trompent ici aussi. Car si l’orage résulte de la confrontation de masses d’air chaud et d’air froid, il n’y a pas d’éclairs sans tonnerre.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-12-21 08:43:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://tatoufaux.com/?Les-eclairs-de-chaleur

Dragomir Perovic
Serbie
Local time: 04:59
Langue maternelle : serbe
Login to enter a peer comment (or grade)

40 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
toplotna munja, udaljena munja


Explication :
nista boje od ovoga, nadam se da moze da pomogne.


    Référence : http://www.serbianmeteo.com/smf/index.php?topic=947.0
    Référence : http://www.astro.hr/ucionica/radioastronomy/VLF/
Milina Janković
France
Local time: 04:59
Langue maternelle : serbe
Notes au répondeur
Demandeur : Hvala vam, volela bih da mogu da dodelim poene i za "toplotnu munju", sigurno će koristiti!


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Mila Djurovic
2 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

6 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
munja sevalica


Explication :
Na sajtu koji je Milina priložila:
http://www.serbianmeteo.com/smf/index.php?topic=947.0
pominju se tipovi munja:
1. Normalna munja – gore objašnjena
2. Površinska munja – normalna munja koja je nastala reflektovanjem od oblaka
3. Toplotna munja – normalna munja blizu horizonta koja je reflektovana od višljih oblaka
4. Loptasta munja – fenomen gde munja generiše loptu koja se sporo kreće i može zapaliti objekte na koje naiđe, pre no što i sama nestane
5. Crvene munje – crvena pražnjenja, koja se vide iznad olujnih oblaka i kreću se prema stratosferi
6. Plazi mlaz – plavo, konusno pražnjenje, koje se može videti iznd centra olujnog oblaka i koji se kreće prema stratosferi.

A na sledećem sajtu:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:TcIdTme...
Osim ovih linijskih munja, ponekad se među oblacima vrši električno pražnjenje bez pojave zvuka. Tada vidimo samo neku slabu crvenkastu svetlost koja se prostire preko velikih površina prekrivenih oblacima. To često može biti odblesak munja, koje su udaljene do 500km od nas, a ispod horizonta su, pa ih nazivamo sijavice ili površinske munje.

Na osnovu ovih definicija, pretpostavljam da je u pitanju toplotna munja (taj termin je najpribližniji francuskom terminu) ili površinka munja. Pošto nemamo sliku i ne znamo da li nam je potreban stručan termin ili termin koji se recimo pominje u novinskom članku, predlažem opisan prevod (munja koja je nastala reflektovanjem od oblaka) jer oba ova tipa munja nastaju na taj način.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-21 13:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Proverila sam samo na google-u koliko se cesto koristi sijavica i naisla na jos jedan termin - munja sevalica ili svetlost vremena, poeticno zar ne?

http://www.dodaj.rs/f/10/rb/4txoLq7b/elektricne-instalacije-...
Katkad ne čujemo nikakvu grmljavinu, a vidimo samo svetlost, pa to pražnjenje nazivamo munja sevalica ili svetlucanje vremena. Ponekad će biti obrnuto: čujemo samo grmljavinu, a ne vidimo svetlost, pa je to tzv. tamna munja.

Heat lightning na engleskom:
http://slavicnet.com/pls/cgi/web3.pre_search?in_word=heat&di...


    Référence : http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:TcIdTme...
    Référence : http://www.niri.rs/pitanja.html
Mila Djurovic
Serbie
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : serbe
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Veliko hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search