nottament ses charges et ses ressources

russe translation: расходы (фин. обязательства) и средства к существованию (доходы)

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :notamment ses charges et ses ressources
Traduction en russe :расходы (фин. обязательства) и средства к существованию (доходы)
Entrée par  : VSvereda

14:54 Apr 27, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-05-01 07:54:58 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


traduction français vers russe [Général]
Law/Patents - Droit (général) / court decision
Terme ou expression en français : nottament ses charges et ses ressources
Attendu qu'il résulte de l'enquête de police judiciaire que les faits reprochés au prévenu sont établis et que les renseignements concernant sa personnalité et nottament ses charges et ses ressources sont suffisants pour permettre la détermination de la peine...

Вроде понятно, что речь о доходах и расходах обвиняемого. Но как-то странно, что суд обращает на это внимание, принимая решение о наложении штрафа.
VSvereda
Ukraine
расходы (фин. обязательства) и средства к существованию (доходы)
Explication :
Можно, конечно, придумать другую формулировку, но смысл именно такой.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-04-28 01:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

Вот документ в подтверждение: http://www.fbdh-avocats.com/index_htm_files/ressources et ch...
Réponse sélectionnée de :

Elena Robert
France
Local time: 11:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5расходы (фин. обязательства) и средства к существованию (доходы)
Elena Robert


Entrées pour la discussion : 2





  

Réponses


10 heures   confiance : Answerer confidence 5/5
расходы (фин. обязательства) и средства к существованию (доходы)


Explication :
Можно, конечно, придумать другую формулировку, но смысл именно такой.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-04-28 01:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

Вот документ в подтверждение: http://www.fbdh-avocats.com/index_htm_files/ressources et ch...

Elena Robert
France
Local time: 11:00
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : russe
Points PRO dans la catégorie : 50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search