ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:51 Dec 9, 2011 |
|
traduction français vers russe [PRO] Tech/Engineering - Ingénierie : industriel / Chemins de fer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Mikhail GINDINSON Géorgie Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | кинематические характеристики / кинематический габарит |
| ||
4 | совокупность кинематических условий |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
кинематические характеристики / кинематический габарит Explication : Речь идет о кинематическом габарите подвижного состава: http://www.worldrws.ru/index.php?option=com_content&task=vie... В метро и на ж.д. путях с колеёй 1,067 м применяется "кинематический габарит". В этом габарите дополнительно учитываются наклон на рессорах кузова и вынос при движении подвижного состава по кривой определенного радиуса. Но, поскольку слово "габарит" встречает в предложении раньше, предлагаю использовать "кинематические характеристики": http://www.referun.com/n/vybor-parametrov-bokovyh-opor-kuzov... 2. Спланировать эксперимент и разработать методику выбора параметров боковых опор, по результатам анализа динамических и кинематических характеристик движения вагона. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
совокупность кинематических условий Explication : Во французско-русских источниках перевода нет, но есть аналогичный английский термин: kinematic envelope, который переводится таким образом. Представляется подходящим по контексту. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.