Apaise

russe translation: Успокаивает

21:02 Nov 12, 2019
traduction français vers russe [PRO]
Marketing - Cosmétiques / produits de beauté / soins des cheveux
Terme ou expression en français : Apaise
Уважаемые коллеги,

как бы вы написали в контексте о шампуне:

Apaise. Cuirs chevelus sensibles. Тous types de cheveux.

Cпасибо заранее за помощь и комментарии!
svetlana cosquéric
France
Local time: 16:40
Traduction en russe :Успокаивает
Explication :
успокаивает чувствительную кожу головы
Réponse sélectionnée de :

Nadiya Muzh
Ukraine
Local time: 17:40
Grading comment
Спасибо, Надя!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +3Успокаивает
Nadiya Muzh
4Щадящий
Yuliya Masalskaya (X)
3Смягчает
Pavel Altukhov


  

Réponses


7 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Смягчает


Explication :
Даже самых вредных женщин

Pavel Altukhov
Local time: 17:40
Langue maternelle : russe
Notes au répondeur
Demandeur : Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +3
Успокаивает


Explication :
успокаивает чувствительную кожу головы


    Référence : http://https://www.vichy.fr/capillaire/ultra-apaisant-cheveu...
    Référence : http://https://www.passion.ru/beauty/uhod-za-volosami/chuvst...
Nadiya Muzh
Ukraine
Local time: 17:40
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : russe, ukrainien
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Спасибо, Надя!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Maria Batan
12 minutes
  -> спасибо

Accord  Katya Zimina
3 heures
  -> спасибо

Accord  Marzena Malakhova
13 heures
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

13 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Щадящий


Explication :
Щадящий шампунь для чувствительной кожи головы. Подходит для всех типов волос.

Yuliya Masalskaya (X)
France
Local time: 16:40
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : russe
Notes au répondeur
Demandeur : Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search