congé pénitentiaire

roumain translation: permisiunea de iesire din penitenciar pe o durata de cel mult 10 zile dar nu mai mult de 30 de zile

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :congé pénitentiaire
Traduction en roumain :permisiunea de iesire din penitenciar pe o durata de cel mult 10 zile dar nu mai mult de 30 de zile
Entrée par  : S_G_C

06:53 Mar 24, 2017
traduction français vers roumain [PRO]
Law/Patents - Droit (général)
Terme ou expression en français : congé pénitentiaire
Nu e permis/permisiune de iesire.

Après la permission de sortie, le congé

Autre moyen de préparer la réinsertion : le congé pénitentiaire. Celui-ci suit ou non plusieurs permissions de sortie qui se sont bien passées. Plus long et plus fréquent que celles-ci (trois fois trente-six heures par trimestre), il est octroyé en l’absence des mêmes contre-indications et doit répondre à certaines conditions précises. Il fait partie d’un « plan d’insertion sociale » c’est-à-dire du projet qui permettra au détenu de reprendre pied dans la société lors de sa sortie, via des démarches progressives de reprise de contact avec ses proches, de recherche d’un logement, d’une formation, d’un emploi, etc. Une libération conditionnelle, une libération anticipée ou une surveillance électronique pourront ultérieurement être décidées par le tribunal de l’application des peines.
S_G_C
Roumanie
Local time: 18:31
permisiunea de iesire din penitenciar pe o durata de cel mult 10 zile dar nu mai mult de 30 de zile
Explication :
Este durata maximă a permisiunilor. În România nu există o altă formă de ieșire temporară din centrele de detenție. Pentru centrele educative există învoirile - titlul V, cap. VIII.

"permisiunea de iesire din penitenciar pe o durata de cel mult 10 zile, dar nu mai mult de 30 de zile pe an."- http://www.dreptonline.ro/legislatie/legea_254_2013_executar... - titlul III, capitolul IX, art. 98 și 99
„1) Permisiunea de iesire din penitenciar poate fi acordata, in conditiile art. 98, in urmatoarele cazuri:
a) prezentarea persoanei condamnate, in vederea ocuparii unui loc de munca dupa punerea in libertate;
b) sustinerea unui examen de catre persoana condamnata;
c) mentinerea relatiilor de familie ale persoanei condamnate;
d) pregatirea reintegrarii sociale a persoanei condamnate;
e) participarea persoanei condamnate la inhumarea sotului sau sotiei, unui copil, parinte, frate sau sora ori bunic sau bunica.” - art. 99
Réponse sélectionnée de :

ANDA PENA RO
Grading comment
Multumesc.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3permisiunea de iesire din penitenciar pe o durata de cel mult 10 zile dar nu mai mult de 30 de zile
ANDA PENA RO


  

Réponses


3 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
permisiunea de iesire din penitenciar pe o durata de cel mult 10 zile dar nu mai mult de 30 de zile


Explication :
Este durata maximă a permisiunilor. În România nu există o altă formă de ieșire temporară din centrele de detenție. Pentru centrele educative există învoirile - titlul V, cap. VIII.

"permisiunea de iesire din penitenciar pe o durata de cel mult 10 zile, dar nu mai mult de 30 de zile pe an."- http://www.dreptonline.ro/legislatie/legea_254_2013_executar... - titlul III, capitolul IX, art. 98 și 99
„1) Permisiunea de iesire din penitenciar poate fi acordata, in conditiile art. 98, in urmatoarele cazuri:
a) prezentarea persoanei condamnate, in vederea ocuparii unui loc de munca dupa punerea in libertate;
b) sustinerea unui examen de catre persoana condamnata;
c) mentinerea relatiilor de familie ale persoanei condamnate;
d) pregatirea reintegrarii sociale a persoanei condamnate;
e) participarea persoanei condamnate la inhumarea sotului sau sotiei, unui copil, parinte, frate sau sora ori bunic sau bunica.” - art. 99

ANDA PENA RO
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : roumain
Points PRO dans la catégorie : 116
Grading comment
Multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search