en foliaire

roumain translation: la nivelul frunzelor

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :en foliaire
Traduction en roumain :la nivelul frunzelor
Entrée par  : Elena-Simona Craciun

19:23 Sep 17, 2008
traduction français vers roumain [PRO]
Agriculture
Terme ou expression en français : en foliaire
X optimise l'efficacité de toutes les matières actives utilisées en foliaire

Multumesc!
Cristina Rogozan (X)
France
Local time: 09:55
în sistemul foliar
Explication :

sau

"la nivelul frunzelor"

atat mi-a permis contextul să înţeleg

FOLIAIRE, adj.
BOT. Qui appartient à la feuille. Nervures foliaires, parenchyme foliaire; système, texture foliaire. Les déformations de la feuille sont également très sensibles, la charpente foliaire peut se fermer ou inversement s'ouvrir anormalement

http://www.cnrtl.fr/definition/foliaire
Réponse sélectionnée de :

Elena-Simona Craciun
Local time: 10:55
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3în sistemul foliar
Elena-Simona Craciun


  

Réponses


10 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
în sistemul foliar


Explication :

sau

"la nivelul frunzelor"

atat mi-a permis contextul să înţeleg

FOLIAIRE, adj.
BOT. Qui appartient à la feuille. Nervures foliaires, parenchyme foliaire; système, texture foliaire. Les déformations de la feuille sont également très sensibles, la charpente foliaire peut se fermer ou inversement s'ouvrir anormalement

http://www.cnrtl.fr/definition/foliaire

Elena-Simona Craciun
Local time: 10:55
Langue maternelle : roumain
Points PRO dans la catégorie : 8

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  Cristinel Sava: Cred merge mai bine "la nivelul frunzelor", pentru ca unele substante se aplica pe flori, altele pe frunze si in contextul de fata e vorba de substantele care se aplica la nivelul frunzelor
14 heures
  -> tocmai de aceea, am revenit asupra primei optiuni, si am oferit varianta "la nivelul frunzelor". Aveti dreptate, multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search