ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:57 Dec 1, 2005 |
traduction français vers portugais [PRO] Psychologie / Social Psychology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Réponse sélectionnée de : Emilie | ||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | vide abaixo |
|
vide abaixo Explication : Encontra-se na Internet "a dissidência de um só", bem literal. Não se trata da tradução oficial, mas de referências ao livro dele. Como já trabalhei com textos de psicologia, sei que podemos ser menos diretos ao procurar uma tradução adequada para um título. Mas já usei "a dissidência de um só" ao me referir a este livro em um texto de uma psicóloga brasileira. Eu pensei em (A) dissidência solitária (acho mais elegante sem o artigo definido) O Dissidente solitário BOA SORTE! |
| |
Grading comment
| ||