pelliculage

portugais translation: revestimento (por película)

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :pelliculage
Traduction en portugais :revestimento (por película)
Entrée par  : rhandler

19:51 Apr 7, 2008
traduction français vers portugais [PRO]
Médecine : médicaments / produção de comprimidos
Terme ou expression en français : pelliculage
"L'isolement de ces formes [formes des comprimés, gélules, capsules etc.] est obtenu par leur enrobage ou pelliculage à l'aide de différents ingrédients."

Alguém poderia me ajudar a encontrar a melhor solução para a tradução de "pelliculage" nessa oração? Pensei em peliculagem, peliculização, peletização, mas vi que o primeiro é mais usado em filmes, papéis e afins; o segundo e o terceiro em agricultura (sementes). Queria saber qual o nome certo, se houver.
Obrigada.
Mariclara Barros
France
Local time: 02:32
revestimento (por película)
Explication :
É o termo usado na indústria farmacêutica. Fala-se muito em "comprimidos revestidos", veja:

Avandamet 2 Mg caixa com 14 comprimidos revestidos
Avandamet 2 Mg caixa com 14 comprimidos revestidos.
www.internationalvitamins.com.br/v/index.php?c=avandamet_2_...

[PDF] Vfend, INN-Variconazole
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Comprimidos revestidos por película Via oral. Frasco (PEAD). --. 2. EU/1/02/212/011. Vfend. 50 mg. Comprimidos revestidos por película Via oral ...
www.emea.europa.eu/humandocs/PDFs/EPAR/vfend/404901pt2.pdf

[PDF] Avaliação de Comprimidos Revestidos por Película contendo Alta ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Avaliação de Comprimidos Revestidos por Película contendo Alta Concentração de Produto Seco por Aspersão de Phyllanthus niruri. Tatiane Pereira DE SOUZA ...
www.ufrgs.br/ppgcf/publicacoes/AFB 24 1 61-67 2005.pdf
Réponse sélectionnée de :

rhandler
Local time: 21:32
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1revestimento (por película)
rhandler
4invólucro
tierri pimpao


Entrées pour la discussion : 10





  

Réponses


1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
revestimento (por película)


Explication :
É o termo usado na indústria farmacêutica. Fala-se muito em "comprimidos revestidos", veja:

Avandamet 2 Mg caixa com 14 comprimidos revestidos
Avandamet 2 Mg caixa com 14 comprimidos revestidos.
www.internationalvitamins.com.br/v/index.php?c=avandamet_2_...

[PDF] Vfend, INN-Variconazole
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Comprimidos revestidos por película Via oral. Frasco (PEAD). --. 2. EU/1/02/212/011. Vfend. 50 mg. Comprimidos revestidos por película Via oral ...
www.emea.europa.eu/humandocs/PDFs/EPAR/vfend/404901pt2.pdf

[PDF] Avaliação de Comprimidos Revestidos por Película contendo Alta ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Avaliação de Comprimidos Revestidos por Película contendo Alta Concentração de Produto Seco por Aspersão de Phyllanthus niruri. Tatiane Pereira DE SOUZA ...
www.ufrgs.br/ppgcf/publicacoes/AFB 24 1 61-67 2005.pdf


rhandler
Local time: 21:32
Langue maternelle : portugais
Points PRO dans la catégorie : 12
Notes au répondeur
Demandeur : Então, eu tinha usado revestimento na tradução de "enrobage". Sendo assim, então é como eu disse no meu adendo: traduzo ambos por uma só palavra: revestimento. Seria isso?

Demandeur : Perdoe a repetição de "então".


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  snows
3 heures
  -> Obrigado, snows!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
invólucro


Explication :
ou "fino invólucro" para distinguir de "enrobage"

tierri pimpao
France
Local time: 02:32
Langue maternelle : portugais, français
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search