feuillus durs

portugais translation: madeiras duras

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :feuillus durs
Traduction en portugais :madeiras duras
Entrée par  : Maria Ramos

07:03 Nov 2, 2006
traduction français vers portugais [PRO]
Science - Botanique
Terme ou expression en français : feuillus durs
Chaque essence de bois brûle différemment et il faut préférer les feuillus durs (charme, chêne, frêne) car ils dégagent beaucoup de chaleur, tiennent bien le feu et donnent un bon lit de braises.
Sandra B.
Portugal
Local time: 22:48
madeiras duras
Explication :
Uma sugestão :-)
Réponse sélectionnée de :

Maria Ramos
Portugal
Local time: 22:48
Grading comment
3 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4madeiras duras
Maria Ramos
3 +1folhados duros (OU de folhas duras)
rhandler
3folhudos duros
Diatom


  

Réponses


2 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
madeiras duras


Explication :
Uma sugestão :-)

Maria Ramos
Portugal
Local time: 22:48
Langue maternelle : portugais
Points PRO dans la catégorie : 3
Login to enter a peer comment (or grade)

7 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
folhados duros (OU de folhas duras)


Explication :
feullu = folhado, coberto de folhas

rhandler
Local time: 18:48
Langue maternelle : portugais
Points PRO dans la catégorie : 8

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Teresa Martins (X)
1 jour 22 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)

10 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
folhudos duros


Explication :
Larousse. Feuillus vient de feuilles, arbres à feuilles, touffu.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-11-02 17:41:02 GMT)
--------------------------------------------------

Feuillu (hardwood en anglais) = Arbre qui appartient au sous-embranchement des angiospermes et qui porte des feuilles à limbes larges (feuilles bien développées). Madeiras duras semble aussi bien

Diatom
Local time: 17:48
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : portugais, français
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search