tenture

portugais translation: armação ou série

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :tenture
Traduction en portugais :armação ou série
Entrée par  : Linda Miranda

00:06 Nov 8, 2018
traduction français vers portugais [PRO]
Art/Literary - Art, artisanat et peinture / Conjunto temático de tapeçarias de parede expostas num museu
Terme ou expression en français : tenture
"... elle forme ce qu'on appelle une **tenture**, c'est-à-dire un ensemble de tapisseries qui illustre une histoire ou un thème."

Haverá um equivalente em PT-PT?
Agradeço desde já a quem me possa elucidar.
Linda Miranda
Portugal
armação ou série
Explication :
Um conjunto de tapeçarias – peças murais – com temática relacionada chama-se armação ou série.
http://www.casa-museumedeirosealmeida.pt/pecas/os-grotescos-...
Réponse sélectionnée de :

Gil Costa
Portugal
Local time: 03:17
Grading comment
Obrigada!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1mural
Maikon Delgado
4armação ou série
Gil Costa


Entrées pour la discussion : 4





  

Réponses


46 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
armação ou série


Explication :
Um conjunto de tapeçarias – peças murais – com temática relacionada chama-se armação ou série.
http://www.casa-museumedeirosealmeida.pt/pecas/os-grotescos-...

Gil Costa
Portugal
Local time: 03:17
Répond aux critères
Langue maternelle : portugais
Points PRO dans la catégorie : 46
Grading comment
Obrigada!
Notes au répondeur
Demandeur : Obrigada, Gil! Muito bom o site da Casa-Museu Medeiros e Almeida, não conhecia.

Login to enter a peer comment (or grade)

15 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
mural


Explication :
outra opção, no campo semântico de longas e extensas pinturas e ou peças em um lugar, por ex.: "mural pintado por riveras", mas tb "um mural com apresentações de artistas locais".

Maikon Delgado
Brésil
Local time: 23:17
Répond aux critères
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : portugais
Points PRO dans la catégorie : 3
Notes au répondeur
Demandeur : Obrigada, Maikon, mas neste caso trata-se de tapeçarias, creio que não se aplica nenhuma das suas sugestões. :(


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  JULIANNA OLIVEIRA ROSA VITORINO DE SOUZA
11 minutes
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search