May 8, 2013 08:40
11 yrs ago
français term
porter des actifs
français vers polonais
Affaires / Finance
Immobilier
Des sociétés de projet qui portent des actifs à développer ou en phase de développement aussi bien sur le segment du marché résidentiel que sur le segment du marché de bureaux,
opis jednego z rodzaju spółek wchodzacych w skład holdingu działajacego na rynku deweloperskim. Spółki celowe wnoszące aktywa przeznaczone pod budowę lub w trakcie budowy?
opis jednego z rodzaju spółek wchodzacych w skład holdingu działajacego na rynku deweloperskim. Spółki celowe wnoszące aktywa przeznaczone pod budowę lub w trakcie budowy?
Proposed translations
(polonais)
5 | posiadać aktywa |
Witold Lekawa
![]() |
Proposed translations
40 minutes
Selected
posiadać aktywa
L'équivalent anglais est : " to hold assets ".
Cependant, je pense que la question est mal posée et elle devrait porter plutôt sur l'entourage. Concernant " actifs à développer ", il faut les traduire comme " aktywa przewidziane do rozbudowy " lub " w trakcie rozbudowy ". Là, le sens est proche de ce que l'on a dans "(koszty) rozbudowy i rozwoju ".
Cependant, je pense que la question est mal posée et elle devrait porter plutôt sur l'entourage. Concernant " actifs à développer ", il faut les traduire comme " aktywa przewidziane do rozbudowy " lub " w trakcie rozbudowy ". Là, le sens est proche de ce que l'on a dans "(koszty) rozbudowy i rozwoju ".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Something went wrong...