Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
arrêté-loi (droit belge)
polonais translation:
rozporządzenie z mocą ustawy
Added to glossary by
Anna Sznurawa
Apr 26, 2004 18:11
20 yrs ago
1 viewer *
français term
arrêté de loi
français vers polonais
Droit / Brevets
Droit (général)
przepraszam za brak kontekstu, ale mam takie pary, po angielsku i francusku, mo¿e ktoœ wpadnie na jakiœ ekwiwalent "arrêté de loi", bo jakoœ nie bardzo widzê zwi¹zek miêdzy tym, a angielskim "draft act"
A pary wygl¹daj¹ tak:
law - loi - ustawa
draft law - projet de loi - projekt ustawy
draft act - arrêté de loi - ???
A pary wygl¹daj¹ tak:
law - loi - ustawa
draft law - projet de loi - projekt ustawy
draft act - arrêté de loi - ???
Proposed translations
(polonais)
2 +1 | - | Anna Sznurawa |
4 | rozporzadzenie z moca ustawy | Gregor Stasiak |
3 | postanowienie lub uchwala prawna | Danouchka |
Proposed translations
+1
5 minutes
français term (edited):
arr�t� de loi
Selected
-
Tu coś nie gra. Czy nie chodzi czasem o "projet d'arrete"? To byłby projekt rozporządzenia (albo innego przepisu wykonawczego). "Arrete de loi" to jakiś ni pies, ni wydra...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-04-26 18:38:50 GMT)
--------------------------------------------------
No to strzelam. Rozporządzenie z mocą ustawy? Trzeba by sprawdzić, jak się toto uchwala, tak na szybko mi się to niestety nie udało..
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2004-04-26 18:58:21 GMT)
--------------------------------------------------
Znalazłam coś takiego: \"Les arrêtés-lois: les arrêtés de pouvoirs spéciaux ou de pouvoirs extraordinaires\" Czy to coś pomoże?
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-04-26 19:04:59 GMT)
--------------------------------------------------
Znalazłam coś takiego: \"Les arrêtés-lois: les arrêtés de pouvoirs spéciaux ou de pouvoirs extraordinaires\" Czy to coś pomoże?
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-04-26 18:38:50 GMT)
--------------------------------------------------
No to strzelam. Rozporządzenie z mocą ustawy? Trzeba by sprawdzić, jak się toto uchwala, tak na szybko mi się to niestety nie udało..
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2004-04-26 18:58:21 GMT)
--------------------------------------------------
Znalazłam coś takiego: \"Les arrêtés-lois: les arrêtés de pouvoirs spéciaux ou de pouvoirs extraordinaires\" Czy to coś pomoże?
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-04-26 19:04:59 GMT)
--------------------------------------------------
Znalazłam coś takiego: \"Les arrêtés-lois: les arrêtés de pouvoirs spéciaux ou de pouvoirs extraordinaires\" Czy to coś pomoże?
Peer comment(s):
agree |
Gregor Stasiak
: rozporzadzenie z moca ustawy
1 heure
|
Czyli w moim przypadku szukanie trochê po omacku, ale jednak siê uda³o. Dziekujê za agrija ;-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki wielkie"
16 minutes
français term (edited):
arr�t� de loi
postanowienie lub uchwala prawna
Tak przynajmniej pasuje po francusku
1 heure
français term (edited):
arr�t� de loi
rozporzadzenie z moca ustawy
Jest to sytuacja, w ktorej wladza wykowancza (minister, prefekt, mer nawet) podejmuje decyzje legislacyjna,pociagajaca za soba skutki prawne. Sytuacja taka moze miec miejsce w sytuacji wyjatkowej, w ktorej normalna droga prawna nie moze byc skutecznie stosowana - wojna, powodz, zamieszki itp
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2004-04-26 19:52:03 GMT)
--------------------------------------------------
a wiec jest tak, jak pisała Pani Anna
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2004-04-26 19:52:03 GMT)
--------------------------------------------------
a wiec jest tak, jak pisała Pani Anna
Discussion