Sep 12, 2011 13:12
13 yrs ago
1 viewer *
français term

Vétusté recuperable

français vers polonais Autre Assurances
W tabeli wyceny szkody, znajdują się następujące pozycje:

designation, date d'achat, valeur de remplacement, % de vétusté, montant de vétusté, vétusté deduite, vétusté recuperable.

vétusté to pewnie zużycie, ale co oznacza ten zwrot? (nadmienię, że wartość jego jest równa wartości zużycia). Może chodzi o wartość zużycia, którą "odzyskuje" ubezpieczyciel, w znaczeniu, że nie musi za nią płacić? Jaki jest polski termin?

Dziękuję z góry!
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search