Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
approvisionnements et marchandises
polonais translation:
zaopatrzenie i towary handlowe
Added to glossary by
Rafal Korycinski
Oct 10, 2006 08:51
17 yrs ago
français term
approvisionnements et marchandises
français vers polonais
Affaires / Finance
Finance (général)
comptabilite
w rachunku zysków i strat
Proposed translations
(polonais)
4 | towary kosztowe i handlowe | Rafal Korycinski |
4 +1 | dostawy i towary | Hania Pietrzyk |
Proposed translations
3 heures
Selected
towary kosztowe i handlowe
Moim zdaniem z dostawami nie ma to nic wspólnego.
Pierwsza pozycja to np. papier do kserokopiarki, segregatory, paliwo do samochodu służbowego.
Druga to towary, kupowane z zamiarem sprzedaży.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-10 11:55:12 GMT)
--------------------------------------------------
Inna wersja - może nawet lepsza: Zaopatrzenie i towary handlowe
Pierwsza pozycja to np. papier do kserokopiarki, segregatory, paliwo do samochodu służbowego.
Druga to towary, kupowane z zamiarem sprzedaży.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-10 11:55:12 GMT)
--------------------------------------------------
Inna wersja - może nawet lepsza: Zaopatrzenie i towary handlowe
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 minutes
dostawy i towary
Dostawy konieczne dla działalności firmy i towary na sprzedaż...
W Hiszpanii obowiązują trzy stawki podatku VAT. Podstawową, w wysokości 16 proc., jest obłożona większość towarów i usług. Stawką 7 proc. są objęte dostawy i towary zakupione w państwach Unii Europejskiej oraz import m.in. artykułów spożywczych, lekarstw z pozostałych krajów.
W Hiszpanii obowiązują trzy stawki podatku VAT. Podstawową, w wysokości 16 proc., jest obłożona większość towarów i usług. Stawką 7 proc. są objęte dostawy i towary zakupione w państwach Unii Europejskiej oraz import m.in. artykułów spożywczych, lekarstw z pozostałych krajów.
Peer comment(s):
agree |
Maria Schneider
5 minutes
|
merci :)
|
|
neutral |
Rafal Korycinski
: Wprawdzie w tekście jest rzeczywiście mowa o dostawach, ale nigdy o takim użyciu tego słowa nie słyszałem. Może podany tekst jest niezbyt szczęśliwym tłumaczeniem?
2 heures
|
Something went wrong...