ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:27 Oct 31, 2009 |
traduction français vers polonais [PRO] Tech/Engineering - Ingénierie : industriel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Maria Schneider Pologne Local time: 18:23 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Lampa sygnalizacyjna (zielony-żółty-czerwony) |
|
Lampa sygnalizacyjna (zielony-żółty-czerwony) Explication : z taką nazwą się spotkałam praktycznie na wszystkich liniach produkcyjnych gdzie pracowałam Référence : http://www.obrabiarki.32.pl/product_info.php?products_id=256 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.