ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:15 Feb 9, 2010 |
traduction français vers polonais [PRO] Tech/Engineering - Énergie / génération d'électricité / grzejniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Piotr Fras Pologne | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 | półprzemienność |
| ||
3 | półfala |
|
półprzemienność Explication : przemienność całkowita 230V półprzemienność ujemna -115V półprzemienność dodatnia +115V -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2010-02-09 15:52:42 GMT) -------------------------------------------------- Twoje wątpliwości są uzasadnione. Ja też mam tylko te 4 strony na poparcie swojej propozycji. Być może wypowie się ktoś, kto ma większe doświadczenie w tej tematyce. Référence : http://www.grzejniki.vsp.pl/files/f17_instrukcja_obslugi.pdf |
| ||
Grading comment
| |||
Notes au répondeur
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
półfala Explication : Do sprawdzenia/potwierdzenia przez fachowców. Znalazłam przez angielski gdzie jest to tłumaczone jako "half wave". Exemple de phrase(s) :
Référence : http://www.elektroda.pl/rtvforum/topic250013.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.