Saisie Prise en charge

15:53 Nov 5, 2015
This question was closed without grading. Reason: Réponse trouvée par ailleurs

traduction français vers polonais [PRO]
Tech/Engineering - Industrie automobile / voitures et camions
Terme ou expression en français : Saisie Prise en charge
mam taki dziwny plik w kilku jezykach, w excelu, są to czasami pojedyncze słowa, czasami całe zdania, jedno z drugim związku nei ma więc kontekstu nie będzie.

Po angielski tu Input Service. Pamięć jest en/pl, i tam inpit pojawia się jako zapis.

generalnie rzecz związana jest z oprogramowaniem do zapisywania wycen napraw samochodowych, tym przynajmniej pachnie.

Wydaje mi się, że chodzi, o to że zapis danych danej ekpertyzy jest wspomagany przej jakiegoś kreatora lub coś w tym stylu. Ale jak to ładnie ująć?
Marlena Trelka
Espagne
Local time: 10:37


Résumé des réponses proposées
5wprowadzenie/ potwierdzenie realizacji zlecenia
Diana Grabowska
3odpowiedzialny za zapis
NataliaUszycka


  

Réponses


26 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odpowiedzialny za zapis


Explication :
albo osoba (serwis) odpowiedzialna(y) za zapis

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour1 heure (2015-11-06 17:05:14 GMT)
--------------------------------------------------

Pomyślałam, że to osoba fizyczna, ponieważ często widuję w różnych programach "saisie" jako zapisywanie danych przez jakąś osobę. Ale może chodzi o jakiś inny program informatyczny? Trudno powiedzieć.

NataliaUszycka
France
Local time: 10:37
Langue maternelle : français, polonais
Notes au répondeur
Demandeur : skąd pomysł, że to osoba fizyczna? dla niej pojawia się validator (ang) i Négociateur (fr)

Login to enter a peer comment (or grade)

10 jours   confiance : Answerer confidence 5/5
wprowadzenie/ potwierdzenie realizacji zlecenia


Explication :
wydaje mi się, że to wprowadzenie info w przypadku zlecenia, gdzie np warsztat realizuje naprawę pogwarancyjną lub naprawia a potem dostaje zwrot z towarzystwa ubezpieczeniowego (Francja)

Exemple de phrase(s) :
  • La carrosserie Thierry Lucas, située à Franqueville Saint Pierre, près de Rouen en Seine-Maritime, s'occupe de tous vos travaux de carrosserie ( peinture, pare-brise...) et prend en charge votre dossier d'expertise (photo expertise, prise en charge ass

    Référence : http://www.caradisiac.com/Le-garage-ne-veut-pas-prendre-la-r...
Diana Grabowska
Pologne
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : polonais
Points PRO dans la catégorie : 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search