Glossary entry (derived from question below)
Dec 12, 2007 15:01
16 yrs ago
1 viewer *
français term
Cahier
français vers italien
Marketing
Imprimerie et édition
In una rivista, listino prezzi per la pubblicazione di inserti, ecc.:
• Emplacement de rigueur (Ouverture de rubrique, 1er CAHIER, recto.) : +XX%
• Tarif CAHIER: -XX%
Come tradurreste CAHIER? Grazie mille per qualsiasi suggerimento.
• Emplacement de rigueur (Ouverture de rubrique, 1er CAHIER, recto.) : +XX%
• Tarif CAHIER: -XX%
Come tradurreste CAHIER? Grazie mille per qualsiasi suggerimento.
Proposed translations
(italien)
5 | Segnatura | Agnès Levillayer |
3 +3 | opuscolo, fascicolo, quaderno | Giovanna N. |
Proposed translations
1 jour 3 heures
Selected
Segnatura
In questa frase cahier è da intendere nel senso tecnico del termine nell'ambito stampa/rilegatura/pubblicità. La sua traduzione è "segnatura" ne sono sicurissima e qui probabilmente l'inserto è posizionato a cavallo della prima segnatura ma mi chiedo se serve precisare "prima" segnatura..."
Cavallo segnatura
Posizionamento dato ad un inserto all'interno di un qualunque periodico. Nel caso in cui esso sia esattamente al centro si parla di centro rivista.
http://www.scrittura.org/iniziative.htm
http://www.pastrugni.com/gloss/glossario-c.php
Cavallo segnatura
Posizionamento dato ad un inserto all'interno di un qualunque periodico. Nel caso in cui esso sia esattamente al centro si parla di centro rivista.
http://www.scrittura.org/iniziative.htm
http://www.pastrugni.com/gloss/glossario-c.php
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!!!"
+3
6 minutes
opuscolo, fascicolo, quaderno
-
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
45 minutes
|
agree |
ClaudiaDragomir
2 heures
|
agree |
marty85 (X)
2 heures
|
Something went wrong...