bruts de forge

italien translation: grezzo di forgia

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :bruts de forge
Traduction en italien :grezzo di forgia
Entrée par  : Sara Maghini

16:22 May 20, 2014
traduction français vers italien [PRO]
Tech/Engineering - Fabrication
Terme ou expression en français : bruts de forge
Couteaux de cuisine, d’office, de chasse et bruts de forge… toutes ses pièces sont uniques.

Come nella domanda precedente, si parla delle opere di un coltellaio.

Grazie mille per l'aiuto!
Sara Maghini
Royaume-Uni
Local time: 15:01
grezzo forgiato
Explication :
Ho già incontrato questa espressione in italiano, penso che sia equivalente a "brut de forge" in francese

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutes (2014-05-20 17:20:49 GMT)
--------------------------------------------------

anche "grezzo di forgia" si trova
Réponse sélectionnée de :

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 16:01
Grading comment
Grazie a tutti!
3 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +2grezzo forgiato
Jean-Marie Le Ray
4bruts de forge
Barbara2014
2 +1brut de forge
Maria Cristina Chiarini
3coltello chiudibile
Angela Guisci


  

Réponses


6 minutes   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approbation des pairs (net) : +1
brut de forge


Explication :

In alcuni siti non viene tradotto (coltello brut de forge)
http://www.bottegadelcoltello.it/it/series/brutdeforge-s4.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2014-05-20 16:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://evioknives.com/lame/brut_de_forge.htm Prima di parlare di coltelli, o meglio ancora, di lame in generale, sarebbe opportuno soffermarsi un po' sul componente principale cioè il metallo.
Purtroppo é un argomento talmente complicato che è meglio trattarlo in un'apposita sezione del sito.
La metallurgia, così si chiama la scienza che studia i metalli, é una materia da affrontare con studio e dedizione.
Più si é addentrati in questa materia più possibilità ci sono di poter realizzare buoni coltelli.

Ma parliamo di questo coltello.

Per la sua realizzazione sono partito da un trafilato di acciaio semiquadrato e, a mezzo del fuoco della mia forgia e del martello, ho provato a creare la forma della lama che avevo in mente.

Ecco il risultato.

Caratteristiche:

Tipo: Coltello multiuso da cucina.

Lunghezza totale: 210 mm
Larghezza: 20 mm
Spessore: 2.8 mm
lama: 110 mm
Materiale: Acciaio al carbonio C70.


--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2014-05-20 16:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.avventurosamente.it/vb/121-utensili-da-taglio/147... Il mio primo Brut De Forge
Coltello realizzato con acciaio di Balestra, temprato in olio;
Spessore 3.5 mm; Lunghezza tot cm. 19.05;
Lunghezza lama cm. 9.03;
Lunghezza impugnatura cm. 10.09;
Largnhezza lama 3.3 mm.;
Impugnatura realizzata in Guatambù Evaporato - Sud America

Maria Cristina Chiarini
Italie
Local time: 16:01
Langue maternelle : italien
Points PRO dans la catégorie : 4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Mariagrazia Centanni: http://www.youtube.com/watch?v=QT5c4-kGp-M
1 heure
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

10 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bruts de forge


Explication :
In tutti i riferimenti in qualsiasi lingua si usa il termine originale che vuol dire non raffinato, forgiato e lasciato grezzo. Lascialo così che ne dici?

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2014-05-20 16:35:10 GMT)
--------------------------------------------------

brut de forge (senza la s) usato come tipo di lavorazione

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2014-05-20 16:36:37 GMT)
--------------------------------------------------

Senza la s finale scusami, come tipo di lavorazione


    Référence : http://evioknives.com/lame/brut_de_forge.htm
    Référence : http://www.bladeforums.com/.../995980-Brut-de-Forge
Barbara2014
Italie
Local time: 16:01
Langue maternelle : italien
Login to enter a peer comment (or grade)

9 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coltello chiudibile


Explication :
hope it helps !

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2014-05-20 16:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

Scusami "COLTELLI" CHIUDIBILI FORGIATO ED ELABORATI A MANO


    Référence : http://www.preattoni.it/negozio/index.php?route=product/prod...
Angela Guisci
Italie
Local time: 16:01
Langue maternelle : italien
Login to enter a peer comment (or grade)

44 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +2
grezzo forgiato


Explication :
Ho già incontrato questa espressione in italiano, penso che sia equivalente a "brut de forge" in francese

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutes (2014-05-20 17:20:49 GMT)
--------------------------------------------------

anche "grezzo di forgia" si trova

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 16:01
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 3
Grading comment
Grazie a tutti!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Mariagrazia Centanni: Forse è questo: http://www.gobanveco.it/product_info.php?cPath=30&products_i... ??? // Grazie, ho visto che c'è anche quella che ho trovato io. Sembra un pezzo d'antiquariato, mi piace molto !
1 heure
  -> guarda, cercando - coltello grezzo forgiato - su Google Image ci sono un sacco di illustrazioni

Accord  Elena Zanetti
3 heures

Neutre  Angela Guisci: COLTELLO CHIUDIBILE FORGIATO ED ELABORATO A MANO, sil'aveo trovato anch'io
14 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search