Glossary entry (derived from question below)
Mar 8, 2016 15:53
8 yrs ago
français term
souillés
français vers italien
Art / Littérature
Général / conversation / salutations / correspondance
Poetry
Si tratta di una poesia di Victor Hugo.
«Lorsque l'enfant paraît, le cercle de famille Applaudit à grands cris.
Son doux regard qui brille Fait briller tous les yeux, Et les plus tristes fronts, les plus ***souillés*** peut-être, Se dérident soudain à
Innocent et joyeux. […] Enfant, vous êtes l'aube et mon âme est la plaine
Qui des plus douces fleurs embaume son haleine Quand vous la respirez;
Mon âme est la forêt dont les sombres ramures S'emplissent pour vous seul de suaves murmures Et de rayons dorés!»
Grazie.
CT
«Lorsque l'enfant paraît, le cercle de famille Applaudit à grands cris.
Son doux regard qui brille Fait briller tous les yeux, Et les plus tristes fronts, les plus ***souillés*** peut-être, Se dérident soudain à
Innocent et joyeux. […] Enfant, vous êtes l'aube et mon âme est la plaine
Qui des plus douces fleurs embaume son haleine Quand vous la respirez;
Mon âme est la forêt dont les sombres ramures S'emplissent pour vous seul de suaves murmures Et de rayons dorés!»
Grazie.
CT
Proposed translations
(italien)
3 +2 | segnati | Annie Dauvergne |
1 | imbrociati/corrucciati/accigliati | enrico paoletti |
Proposed translations
+2
8 minutes
Selected
segnati
"forse i più segnati"," i più vissuti"
pieni di rughe, ma per non ripeterlo, visto che lo troviamo dopo.
pieni di rughe, ma per non ripeterlo, visto che lo troviamo dopo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
13 minutes
imbrociati/corrucciati/accigliati
ma è comunque una licenza poetica.
Si i poeti possono permetterselo!
Si i poeti possono permetterselo!
Something went wrong...