ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:59 May 26, 2018 |
traduction français vers italien [PRO] Law/Patents - Certificats / diplômes / licences / CV / livret de famille | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Réponse sélectionnée de : Elena Zanetti Italie Local time: 02:49 | ||||
Grading comment
|
completare con la menzione Explication : es. Lorsque la vignette est utilisée pour délivrer un visa uniforme, cette rubrique est complétée par la formule États Schengen, dans la langue de l'État membre de délivrance. Se l'adesivo è utilizzato per il rilascio di un visto uniforme, tale dicitura sarà completata, nella lingua dello Stato membro di rilascio, con la menzioneStati Schengen. http://context.reverso.net/traduction/francais-italien/compl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
completare così la dicitura Explication : completare così la dicitura : non è stato stipulato alcun contratto di matrimonio "oppure" che un contratto si matrimonio è stato stipulato ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
completate in modo seguente la formula Explication : lascerei formula che è la frase che viene pronunciata |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compilare a seconda dei casi: Explication : https://www.proz.com/kudoz/french_to_english/certificates_di... -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno 8 ore (2018-05-27 17:01:30 GMT) -------------------------------------------------- Se si tratta di un modulo, compléter è compilare Compilare un formulario http://www.treccani.it/vocabolario/compilare |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.