ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:08 Oct 24, 2014 |
traduction français vers allemand [PRO] Marketing - Textiles / vêtements / mode / Hundeteppich | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Jutta Deichselberger Local time: 04:13 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Anti-Läuse(Floh)-Eigenschaft / Funktion |
| ||
3 | Antiflohbehandlung |
|
Entrées pour la discussion : 6 | |
---|---|
Anti-Läuse(Floh)-Eigenschaft / Funktion Explication : Da man nicht genau weiss, wie das gemacht wurde (imprägniert oder z.B. auf mechanischem Weg) würde ich es neutraler gestalten. |
| ||
Notes au répondeur
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Antiflohbehandlung Explication : Voilà:-) siehe Diskussion... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.