15:47 Oct 25, 2008 |
traduction français vers allemand [PRO] Medical - Média / multimédia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Elfie Kinzler Local time: 03:15 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Gehirntrainingsspiel |
| ||
3 +1 | Gehirnjogging |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Neuschöpfung |
|
Entrées pour la discussion : 3 | |
---|---|
Gehirntrainingsspiel Explication : cf. http://champignac.hautetfort.com/archive/2006/06/24/ludicame... Ludicament: On connaissait déjà le mot-valise alicament (aliment et médicament) qui était apparu vers 1997 et qui est entré dans le Petit Robert en 2003. Voici qu'arrive le ludicament, patronné par Nintendo. La formation est évidente : ludique et médicament. Il s'agit d'une suite de petits jeux pour exercer son esprit : calcul mental, mémorisation de chiffres ou de mots. |
| |||||||||||||||||||||||||||
2 heures confiance : approbation des pairs (net) : +1
|
5 minutes approbation des pairs (net) : +1 |
Reference: Neuschöpfung Reference information: Eine Neuschöpfung aus "ludique" und "médicament". Was dir sicherlich nicht allzu viel weiterhilft ... Référence : http://champignac.hautetfort.com/archive/2006/06/24/ludicame... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.