consolidation sur

allemand translation: In diesem Fall: Konsolidierung und Genitiv

14:52 Jan 15, 2014
traduction français vers allemand [PRO]
Bus/Financial - Gestion / Entreprises en difficulté
Terme ou expression en français : consolidation sur
Hallo,

In einem Text für einen EBR bezüglich Umstrukturierungen in einer Unternehmensgruppe habe ich den Satz: "De plus, nous continuerons notre route vers la consolidation de nos opérations sur nos meilleures entités, ainsi que la rénovation et le développement de nos ressources humaines. "

Ich würde verstehen "unsere Geschäfte auf unsere besten Einheiten zu konzentrieren" - kann das sein? Die Idee von "festigen" ist nicht drinnen bei "konzentrieren", ich finde aber, dass "auf X konsolidieren" keinen Sinn gibt, bzw. ich finde keine bessere Lösung.

Wäre für eure kollegiale Meinungsabgabe dankbar
Gisela
Gisela Baumann (X)
France
Local time: 21:04
Traduction en allemand :In diesem Fall: Konsolidierung und Genitiv
Explication :
Ihr Satz: De plus, nous continuerons notre route vers la consolidation de nos opérations sur nos meilleures entités, ainsi que la rénovation et le développement de nos ressources humaines.

Mein Vorschlag: Darüber hinaus werden wir auf dem den Weg zur Konsolidierung unserer besten Unternehmensbereiche weiter voranschreiten sowie die Erneuerung und die Weiterentwicklung im Personalbereich fortsetzen.

Meines Erachtens kann man den Begriff "Konsolidierung" übernehmen. Werde mich freuen, wenn es passt.

Réponse sélectionnée de :

Heinrich Stallmeister
Allemagne
Local time: 21:04
Grading comment
Scheint mir auch die beste Lösung, auch wenn ich die Arbeit längst abgegeben habe inzwischen... vielen Dank
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4In diesem Fall: Konsolidierung und Genitiv
Heinrich Stallmeister


Entrées pour la discussion : 2





  

Réponses


5 jours   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In diesem Fall: Konsolidierung und Genitiv


Explication :
Ihr Satz: De plus, nous continuerons notre route vers la consolidation de nos opérations sur nos meilleures entités, ainsi que la rénovation et le développement de nos ressources humaines.

Mein Vorschlag: Darüber hinaus werden wir auf dem den Weg zur Konsolidierung unserer besten Unternehmensbereiche weiter voranschreiten sowie die Erneuerung und die Weiterentwicklung im Personalbereich fortsetzen.

Meines Erachtens kann man den Begriff "Konsolidierung" übernehmen. Werde mich freuen, wenn es passt.



Heinrich Stallmeister
Allemagne
Local time: 21:04
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : allemand
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Scheint mir auch die beste Lösung, auch wenn ich die Arbeit längst abgegeben habe inzwischen... vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search