ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:10 Feb 25, 2019 |
traduction français vers allemand [PRO] Law/Patents - Droit (général) / Pfändung | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Réponse sélectionnée de : Evelyne Schoeser (X) Allemagne Local time: 22:33 | ||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Schuldner der zugrundeliegenden Forderung |
|
Schuldner der zugrundeliegenden Forderung Explication : "causes de la saisie" wird auch manchmal als "créance cause" bezeichnet. Es geht hier um die ursprüngliche, fällige Forderung, die der Gläubiger gegen den Gepfändeten hat, und deren Nichtzahlung zur Pfändung geführt hat. Infolge der Pfändug schuldet der Dritte nun dem Pfändungsgläubiger persönlich die der Pfändung zugrundeliegende Forderung (nach Maßgabe seiner Verpflichtungen gegeüber dem Gepfändeten). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.