parier sur le vent

allemand translation: sein Mäntelchen nach dem Wind drehen/hängen

14:11 May 10, 2016
traduction français vers allemand [PRO]
Idiômes / maximes / proverbes /
Terme ou expression en français : parier sur le vent
In einem Text über Verhandlungen verschiedener Partner, bei denen eine Gruppe ausgeschert ist. Hier schreibt der Autor als Schlussfolgerung:

«On ne peut pas parier sur le vent.»

Wie ist das hier zu verstehen? Ich kenne diesen Ausdruck im negativen Sinne nicht. Vielen Dank für eure Hilfe!
ibz
Local time: 07:12
Traduction en allemand :sein Mäntelchen nach dem Wind drehen/hängen
Explication :
siehe Diskussionsbeiträge der Kollegen
Réponse sélectionnée de :

GiselaVigy
Local time: 07:12
Grading comment
Herzlichen Dank für die Hilfe!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4wetten auf den Wind
Rolf Kern
3sein Mäntelchen nach dem Wind drehen/hängen
GiselaVigy
3seine Fahne nach dem Wind drehen/sein Fähnchen nach dem Wind richten
Andrea Halbritter


Entrées pour la discussion : 10





  

Réponses


17 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sein Mäntelchen nach dem Wind drehen/hängen


Explication :
siehe Diskussionsbeiträge der Kollegen

GiselaVigy
Local time: 07:12
Langue maternelle : allemand, français
Points PRO dans la catégorie : 18
Grading comment
Herzlichen Dank für die Hilfe!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  Rolf Kern: Laut LOCUTIONS, BechterMünzverlag entspricht dies aber: "retourner sa veste à tous les vents".
58 minutes
  -> https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Login to enter a peer comment (or grade)

18 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wetten auf den Wind


Explication :
Energieprognose: Wetten auf den Wind
http://www.spiegel.de/wirtschaft/unternehmen/energieprognose...



--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2016-05-11 08:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ähnlich bezüglich Wetter, siehe: http://tinyurl.com/h469cor

Rolf Kern
Suisse
Local time: 07:12
Langue maternelle : allemand
Points PRO dans la catégorie : 14
Notes au répondeur
Demandeur : Der Ausgangstext hat aber überhaupt nichts mit Energie oder Wetter zu tun ... Von daher scheint mir Giselas Antwort sehr gut zu passen.

Login to enter a peer comment (or grade)

21 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seine Fahne nach dem Wind drehen/sein Fähnchen nach dem Wind richten


Explication :
Kenne das mit "Fahne".

Hier:

Man kann sich nicht auf die verlassen, die ihre Fahne nach dem Wind drehen/ihr Fähnchen nach dem Wind richten.

Andrea Halbritter
France
Local time: 07:12
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : allemand
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search