14:14 Oct 24, 2005 |
traduction français vers allemand [PRO] Bus/Financial - Ressources humaines | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Réponse sélectionnée de : Anja Reinke Allemagne Local time: 01:57 | ||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | feste Bestandteile/Posten |
|
feste Bestandteile/Posten Explication : Warum nicht einfach "feste Bestandteile" oder "feste Posten" auf den Lohnbelegen (im Gegensatz zu Sonderposten wie Weihnachtsgeld, etc.) --> Aufstellung der Liste mit den individuellen festen Bestandteilen, die für jeden Lohnbeleg angelegt werden müssen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.