Glossary entry

français term or phrase:

emprise

allemand translation:

Bezugsfläche

Added to glossary by Michael Hesselnberg (X)
Feb 7, 2009 10:36
15 yrs ago
2 viewers *
français term

emprise

français vers allemand Technique / Génie Géographie
Werte Kollegen,
Ich bin dabei einen grossen Teil der Website des IGN (Institut de géographie nationale> auf Deutsch "Géoportail, das Portal der Gebiete und Bürger") ins Deutsche zu übersetzen.

Ich bin jetzt im Katazlog, wo man verschiedene Karten bzw. Bücher bestellen kann.

Was kann/muss ich mir hier unter "emprise" vorstellen ?
Hier der Kontext


J'ai cliqué sur une série ou un produit dans le Catalogue et je visualise maintenant des emprises.

Herzlichen Dank im voraus

Michael
Proposed translations (allemand)
3 +2 Bezugsfläche
5 Kartengebiet
Change log

Feb 7, 2009 11:36: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "allemand vers français" to "français vers allemand"

Feb 7, 2009 11:36: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "français vers allemand" to "allemand vers français"

Feb 7, 2009 11:37: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "allemand vers français" to "français vers allemand"

Feb 7, 2009 11:39: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "français vers allemand" to "allemand vers français"

Feb 7, 2009 14:00: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "allemand vers français" to "français vers allemand"

Feb 9, 2009 08:50: Steffen Walter changed "Term asked" from "emprise (ici)" to "emprise" , "Field (specific)" from "Imprimerie et édition" to "Géographie"

Discussion

Eric Hahn (X) Feb 7, 2009:
Das Kartengebiet kann man bei IGN-Karten neuerdings beliebig festlegen.
Eric Hahn (X) Feb 7, 2009:
Kommt ganz drauf an, welche Produkte gemeint sind: Wenn ich eine bestimmte Wanderkarte für mein GPS "IGN evadéo" quadrantenweise erwerbe und dann herunterlade, kann ich vorher prüfen, welche Fläche davon abgedeckt wird. Also ist in diesem Fall das Kartengebiet gemeint.
Beba Maranz Feb 7, 2009:
emprise (territoire) Dans ce contexte, il doit s'agir d'utilisation du sol et surface bâtie, mais je ne vois pas bien...

Proposed translations

+2
53 minutes
français term (edited): emprise (ici)
Selected

Bezugsfläche

Schau mal im Link, da sieht man, was gemeint ist. In diesem besonderen Fall würde ich sogar "Projektion" in Erwägung ziehen.
Peer comment(s):

agree Martina Simon
4 heures
Danke, Martina! Ein schönes Wochenende!
agree Noe Tessmann : TRANSP Grundfläche f sagt Pons
1 jour 23 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "herzlichen Dank und beste Grüsse in die schöne Dordogne"
5 heures
français term (edited): emprise (ici)

Kartengebiet


siehe meine obige Richtigstellung
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search