Nov 18, 2021 13:27
2 yrs ago
26 viewers *
français term

prisme écologique

français vers allemand Autre Environnement et écologie Bildung
Aus einem Text über zwei Forschende, die vorschlagen, Verbindungen zwischen Bodenkunde und Bildung für Nachhaltige Entwicklung herzustellen und zu nutzen:

Pour les auteurs [de ce concept], la mise en œuvre de l’EDD rencontre plusieurs problèmes […] Face à ces obstacles, ils proposent le « sol vivant » comme prisme écologique pour contribuer à l’EDD.

Wie würdet ich «prisme écologique» übersetzen? «ökologisches Prisma» sagt mir nicht besonders viel ... Vielen Dank für eure Kommentare!

Discussion

ibz (asker) Nov 19, 2021:
Das kann es nicht sein, weil ich Benachrichtigungen erhalte, wenn andere Personen etwas posten. Very strange indeed ...!
Andrea Wurth Nov 19, 2021:
@ibz Ach du liebe Zeit - keine Ahnung... Vielleicht lande ich versehentlich irgendwo im Spam?
ibz (asker) Nov 19, 2021:
@Andrea Eine Frage: Ich bekomme seltsamerweise keine Mail, wenn du Beiträge postest. Hast du eine Ahnung, weshalb? Bei anderen Kolleginnen und Kollegen habe ich das Problem nicht ...
ibz (asker) Nov 19, 2021:
Mit Ansatz kann ich mich auch anfreunden. Danke!
Andrea Wurth Nov 19, 2021:
Ansatz finde ich gut!
Steffen Walter Nov 19, 2021:
Dann vielleicht noch ... ... "Ansatz" oder "Mittel" für "lens"?
ibz (asker) Nov 19, 2021:
@Steffen Hm, die Verfasser sind englischer Muttersprache. «lens» klingt aber schon seltsam ... Ich denke, dass du mit Blickwinkel nicht schlecht liegst. Später folgt dann noch dieser Satz (im Original):
«[...] we have found living soil to be a potent metaphorical lens through which to begin a formulation of ecologically grounded principles for sustainability education.»
Das klingt für mich so ein bisschen nach «Brille» oder «Filter». Aber ich warte noch auf eine gloriose Eingebung ;-)
Steffen Walter Nov 19, 2021:
Das hört sich ... ... nichtmuttersprachlich an. Und "lens" spricht m. E. nicht unbedingt für Facettenreichtum.
ibz (asker) Nov 19, 2021:
Englisches Original Ich habe unterdessen das englische Original ausfindig machen können:
Living Soil as an Ecological Lens for Organizing Sustainability Pedagogy.
Ich überlege noch ...
Steffen Walter Nov 19, 2021:
Vielleicht, ... ... aber es könnte auch einfach nur der Blickwinkel/Aspekt (im Sinne von "optique") gemeint sein.
ibz (asker) Nov 19, 2021:
Prism Für mein Empfinden schwingt in «prism» etwas Facettenreiches mit. Das ist hier ein bisschen mein Problem.
ibz (asker) Nov 18, 2021:
Vielen Dank euch beiden! Der Brennpunkt klingt doch schon sehr gut!
Susanne Purrmann Nov 18, 2021:
...Vielleicht auch Brennpunkt oder Sichtprisma....
Andreas Vorschlag ist auch sehr gut.
Andrea Wurth Nov 18, 2021:
Ich kann mir unter einem "ökologischen Prisma" auch nicht sonderlich viel vorstellen und beim nochmaligen Durchlesen des Originals fiel mir spontan "ökologische Komponente" ein...

Proposed translations

+1
7 heures
Selected

ökologischer Aspekt / Gesichtspunkt / Schwerpunkt / Fokus

... wären hier wohl auch noch dankbar. Wofür steht "EDD"? "Éducation au développement durable"?

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2021-11-19 11:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht auch "Zugang" oder "Ansatzpunkt":
Der "lebendige Boden" als Ansatzpunkt für/Zugang zur Bildung für nachhaltige Entwicklung
Note from asker:
Danke und ja, genau: EDD steht für Bildung für Nachhaltige Entwicklung.
Peer comment(s):

agree Andrea Wurth
8 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Der Ansatzpunkt war's letztlich. Herzlichen Dank für die Hilfe!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search