Nov 13, 2017 17:08
6 yrs ago
1 viewer *
français term
Ventiloconvecteur 2 tubes 2 fils
français vers allemand
Technique / Génie
Ingénierie (général)
Klimatechnik
oder auch *Ejecto convecteur 2 tubes 2 fils*
Wer kennt sich aus, konnte trotz Recherche nichts finden.
Bin für jeden Hinweis dankbar, leider kein weiterer Kontext, da Liste mit einzelnen Begriffen.
Danke!
Wer kennt sich aus, konnte trotz Recherche nichts finden.
Bin für jeden Hinweis dankbar, leider kein weiterer Kontext, da Liste mit einzelnen Begriffen.
Danke!
Proposed translations
(allemand)
4 +2 | Gebläsekonvektor im 2-Leiter-System | Katharina Linke |
Proposed translations
+2
33 minutes
Selected
Gebläsekonvektor im 2-Leiter-System
Gebläsekonvektoren können im 2- und 4-Leiter-System angeschlossen werden. Dabei stehen bei beiden Varianten die Funktionen Heizen und Kühlen zur Verfügung. Während sich im 2-Leiter Betrieb alternativ zur Heizung die Kühlfunktion mithilfe einer Umschaltung realisieren lässt, kann mit dem 4-Leiter-System wechselweise gekühlt und geheizt werden.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-11-14 07:57:14 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Andrea, da müsste ich nochmal nachlesen, um Dir nichts falsches zu sagen ...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-11-14 07:57:14 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Andrea, da müsste ich nochmal nachlesen, um Dir nichts falsches zu sagen ...
Note from asker:
Vielen Dank, das hilft schon mal weiter. Aber die *2 fils*? Ich habe nämlich in der Auflistung sowohl *Ventiloconvecteur 2 tubes 2 fils* als auch nur *2 tubes*. Also nehme ich an, es gibt da einen Unterschied. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Discussion
https://www.hydronic-balancing.info/ventilo-convecteur-syste...
https://www.hydronic-balancing.info/geblaesekonvektor-2-leit...
Dans le même ordre d'idée, il est possible que "fil" corresponde à "câble" et que l'appareil final se branche sur deux tuyaux (deux systèmes de tuyauterie) et deux câbles électriques.
Fil : je suppose qu'il s'agit de "Heizdraht" mais je traduirais par "Draht", au lecteur compétent de se débrouiller.
Pour moi, le fil est un fil de chauffage mais ça n'est pas explicite, je souligne dans l'explication trouvée que je cite ("ventilo" = ventilo-convecteur"):
https://lefroidindustriel1.blogspot.fr/2013/04/le-ventilo-co...
Les ventilos "à 2 tubes - 2 fils" :pour diminuer les coûts d'installation, on ne prévoit que le réseau d'alimentation en eau glacée. Pour assurer le chauffage d'hiver, une résistance électrique d'appoint est prévue (le ventilateur pulse l'air du local au travers de la résistance, comme dans le cas d'un convecteur électrique direct).