veine aérodynamique

allemand translation: aerodynamische Strömung

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :veine aérodynamique
Traduction en allemand :aerodynamische Strömung
Entrée par  : Evelyn Cölln

15:23 Sep 7, 2004
traduction français vers allemand [PRO]
Tech/Engineering - Industrie aérospatiale / aviation / espace
Terme ou expression en français : veine aérodynamique
"La conception d'un tel statoréacteur, généralement appelé statoréacteur mixte du fait qu'il possède un domaine de fonctionnement étendu grâce à la succession d'une phase de combustion subsonique et d'une phase de combustion supersonique, soulève de nombrueses difficultés aussi bien en ce qui concerne la définition de la veine aérodynamique que de la réalisation de la structure délimitant cette veine."

Ist mit "veine aérodynamique" schlichtweg die aerodynamische Strömung gemeint oder ist das ein spezieller Begriff? Ich habe auf der Seite http://www.ulg.ac.be/aerodyn/fr/soufflerie/caract.html noch weitere Infos gefunden: "Une partie du tube intérieur est débrayable permettant une interversion des sections d'essais. Ce système propose soit une configuration dite "veine aérodynamique" utilisée pour l'étude de modèles aéronautiques et automobiles, soit une configuration dite "veine couche limite" permettant la simulation de la couche limite atmosphérique pour l'étude de structure de génie civil.", aber die helfen mir auch nicht recht weiter, seufz ...
Evelyn Cölln
Local time: 20:42
aerodynamische Strömung
Explication :
würde ich in diesem technischen Text der Luftströmung vorziehen
Réponse sélectionnée de :

optovision
Allemagne
Local time: 20:42
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4Luftströmung
Simon Juede (X)
4aerodynamische Strömung
optovision
4aerodynamischen Lippe
JohnGBell


  

Réponses


54 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
veine aérodynamique
Luftströmung


Explication :
Auf untengenannter Seite wird "veine" mit "airflow" übersetzt. Im Deutschen also Luftströmung, -strom.
Würde auch gut in den Textzusammenhang passen.


    Référence : http://www.dassault-aviation.com/passion/fr/passionnes_aviat...
Simon Juede (X)
France
Local time: 20:42
Langue maternelle : allemand
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
veine aérodynamique
aerodynamische Strömung


Explication :
würde ich in diesem technischen Text der Luftströmung vorziehen

optovision
Allemagne
Local time: 20:42
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : allemand
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
veine aérodynamique
aerodynamischen Lippe


Explication :
seihe...


    Référence : http://www.lamborghini.de/gallardo.php
    Référence : http://www.lamborghini.de/gallardo_france.php
JohnGBell
Local time: 21:42
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search