ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:15 Jun 27, 2017 |
traduction français vers anglais [PRO] Medical - Médecine : soins de santé / Special establishments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Rebecca Breekveldt Autriche | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Physical and Rehabilitation Medicine (PRM)/Physical medicine and Rehabilitation (PMR) |
|
Physical and Rehabilitation Medicine (PRM)/Physical medicine and Rehabilitation (PMR) Explication : My suggestion would be that it refers to these MPR centers that take patients who need a long time to recover from these types of accidents. In English the abbreviation is PRM or PMR, and many well-known hospitals have departments dedicated to this branch www.hopkinsmedicine.org/physical_medicine_rehabilitation https://med.virginia.edu/pmr/ Référence : http://www.anmsr.fr/centres_mpr https://en.wikipedia.org/wiki/Physical_medicine_and_rehabilitation |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.