produits hors support

anglais translation: unsupported product

21:44 Jul 26, 2017
traduction français vers anglais [PRO]
Marketing / recherche de marché / test & mesures sector
Terme ou expression en français : produits hors support
Hello,

I'm hoping someone can help me with "produits hors support"
it's for Test & Mesures equipment

"Calibration et maintenance
Expérience multimarques reconnue et certifiée ISO 9001
Spécialisation dans les produits hors support "

Thank you.
Louisa Tchaicha
Tunisie
Local time: 14:08
Traduction en anglais :unsupported product
Explication :
It is possible these might be products that simply don't have tech support available from the manufacturer — they might never have had it, or it might have run out, or the coimpany might have gone out of business...

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2017-07-27 14:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, you'll need to be careful that it doesn't make it sound like computer jargon: "X is not supported by Y" — but hopefully your context will make it clear enough, or otherwise you might have to go for something like 'products without technical support' etc.
Réponse sélectionnée de :

Tony M
France
Local time: 15:08
Grading comment
Many thanks to you all!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1out of support
Diego Delfino
3 +1unsupported product
Tony M


  

Réponses


36 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
out of support


Explication :
http://www.dell.com/downloads/emea/services/EQL_Warranty_Eng...

Thanks to writeaway I did some more researches

Diego Delfino
Italie
Local time: 15:08
Langue maternelle : italien

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  GILLES MEUNIER
3 jours 4 heures
  -> Thank you GILOU
Login to enter a peer comment (or grade)

12 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
produit hors support
unsupported product


Explication :
It is possible these might be products that simply don't have tech support available from the manufacturer — they might never have had it, or it might have run out, or the coimpany might have gone out of business...

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2017-07-27 14:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, you'll need to be careful that it doesn't make it sound like computer jargon: "X is not supported by Y" — but hopefully your context will make it clear enough, or otherwise you might have to go for something like 'products without technical support' etc.

Tony M
France
Local time: 15:08
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 134
Grading comment
Many thanks to you all!
Notes au répondeur
Demandeur : Thanks Tony!


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  B D Finch
2 heures
  -> Thanks, B! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search