imprimer des visuels sur des supports plexis

anglais translation: printing the images onto plexiglass structures

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :imprimer des visuels sur des supports plexis
Traduction en anglais :printing the images onto plexiglass structures
Entrée par  : veratek

10:51 Oct 27, 2011
traduction français vers anglais [Général]
Marketing - Marketing / recherche de marché
Terme ou expression en français : imprimer des visuels sur des supports plexis
Description of stand in a trade show:

Cet espace devra être mis en scène pour présenter les 2 thèmes développés (créer 2 cotés distincts) en jouant par exemple sur les couleurs et les matières comme des textiles velours pour la tendance YYY, et d’autres matières pour l’espace ZZZ (par exemple du bois), des éclairages spécifiques, ou des diffuseurs d’odeur pour créer une atmosphère, possibilité d’imprimer des visuels sur des supports plexis
veratek
Brésil
Local time: 13:18
[of] printing the images/displays onto plexiglass
Explication :
For visuels = pictures, images, displays......

And plexi is plexglass or perspex depending on which side of the Atlantic you are.
Réponse sélectionnée de :

Sharon Polson
Local time: 18:18
Grading comment
Thanks a lot!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +1[of] printing the images/displays onto plexiglass
Sharon Polson


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


43 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
[of] printing the images/displays onto plexiglass


Explication :
For visuels = pictures, images, displays......

And plexi is plexglass or perspex depending on which side of the Atlantic you are.


    Référence : http://www.atmosphere-creations.com/fr/impression-numerique/...
Sharon Polson
Local time: 18:18
Langue maternelle : anglais
Grading comment
Thanks a lot!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Tony M: Sure, what else? Though I'd say perhaps just 'images' rather than using the def. art., as it's 'des' here.
1 heure
  -> Thanks Tony!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search