vaut "distinction"

13:35 May 14, 2010
This question was closed without grading. Reason: Aucune réponse acceptable

traduction français vers anglais [PRO]
Bus/Financial - Investissement / titres / Regulatory
Terme ou expression en français : vaut "distinction"
The text is from a document on bank regulation (regulation of investment funds.). The bit I don't understand at all is "vaut "distinction"".
Si le prospectus mentionne la ségrégation des actifs du fonds, alors ce critere est nécessairement vérifié puisque la ségrégation vaut « distinction »,
Si l'identification n'est pas indiquée dans le prospectus, elle est imposée légalement pour les sociétés d'investissement qui dépendent de la FSA, de la SEC, et du NASD.
david angel (X)
Local time: 17:15


Résumé des réponses proposées
2equals "differentiation"
Hazel Le Goff
3 -2deserve "distinction"
Constantinos Faridis (X)


Entrées pour la discussion : 4





  

Réponses


17 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : -2
deserve "distinction"


Explication :
Corrigé de la dissertation : Que vaut la distinction entre « penser » et « connaître » ?. ||HTML clipboard La pensée est indispensable à la connaissa...
www.devoir-de-philosophie.com/dissertation-vaut-distinction...
Corrigé de la dissertation : Que signifie et que vaut la distinction établie par Pascal entre l'esprit de géométrie et l'esprit de finesse ?
www.devoir-de-philosophie.com/dissertation-signifie-vaut-di...
6 May 2010 ... Did heracles deserve the distinction of immortality? why/ why not?
answers.yahoo.com/.../index?... - Η

Constantinos Faridis (X)
Grèce
Local time: 19:15
Ne répond pas aux critères
Langue maternelle : grec
Points PRO dans la catégorie : 4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Désaccord  B D Finch: "Que vaut la distinction" in your first two references means something quite different from "did ... deserve the distinction" in your third ref. and "deserve distinction" would make no sense in the context.
14 minutes

Désaccord  Chris Hall: Senseless in this context as mentioned above by Barbara.
2 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

1 jour 1 heure   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
equals "differentiation"


Explication :
Just a suggestion.




    Référence : http://www.caceis.de/fileadmin/pdf/reference.../cross-border...
Hazel Le Goff
Local time: 17:15
Ne répond pas aux critères
Langue maternelle : anglais
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search