ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:21 Jun 12, 2002 |
traduction français vers anglais [PRO] Science - Produits alimentaires et Boissons / Food industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : David Sirett Local time: 19:29 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bloomy rind(s) |
| ||
4 | flowered crusts |
|
bloomy rind(s) Explication : See ref. Référence : http://www.producteurslaitiers.org/engl/recipes/4_1_1_5.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flowered crusts Explication : "one with flowered crusts e.g. Camembert of Normandy" - http://www.le-centurion.fr/Anglais/Composer/Plateau.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.