Numéro de prise

anglais translation: tap number

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :numéro de prise
Traduction en anglais :tap number
Entrée par  : Tony M

08:23 Mar 4, 2018
traduction français vers anglais [PRO]
Tech/Engineering - Électronique / génie électronique / transformers
Terme ou expression en français : Numéro de prise
Numéro de prise des transformateurs principaux
Giorgio Tenedios (X)
Italie
Local time: 05:02
tap number
Explication :
We've had 'prise' before in this context, it ought to be in the glossary.
Réponse sélectionnée de :

Tony M
France
Local time: 05:02
Grading comment
4
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5 +2tap number
Tony M


  

Réponses


4 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +2
numéro de prise
tap number


Explication :
We've had 'prise' before in this context, it ought to be in the glossary.


Tony M
France
Local time: 05:02
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 2116
Grading comment
4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  writeaway: https://www.proz.com/kudoz/french_to_english/electronics_ele... although I doubt Bourth was guessing
2 heures
  -> Thanks, W/A!

Accord  Johannes Gleim
8 heures
  -> Danke, Johannes!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search