clapi cette

anglais translation: c'est du provençal

11:08 Nov 28, 2006
traduction français vers anglais [PRO]
Tech/Engineering - Construction / génie civil / prevention of rainwater flooding yard
Terme ou expression en français : clapi cette
Here is the context - the tenants have been complaining about various faults in their property

Nous demandons à l'entreprise de recharger la « clapi cette » de cette cour, sachant que compte tenu de la configuration des lieux, et pour le confort des usagers, il ne sera pas possible de réaliser de forte pente, et qu'en cas de forte pluie (plutôt rares), il faudra laisser s'écouler les résidus de pluie.
Christine Kirkham
Local time: 12:22
Traduction en anglais :c'est du provençal
Explication :
sort of draining pavement
bonne chance

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-11-28 11:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

un seul mot comme l'a dit CMJ

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-11-28 11:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense que c'est bien du gravier comme l'a dit Cécile
Réponse sélectionnée de :

Albert Golub
Local time: 13:22
Grading comment
Thanks very much to you all
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3c'est du provençal
Albert Golub


Entrées pour la discussion : 3





  

Réponses


16 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
c'est du provençal


Explication :
sort of draining pavement
bonne chance

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-11-28 11:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

un seul mot comme l'a dit CMJ

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-11-28 11:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense que c'est bien du gravier comme l'a dit Cécile

Albert Golub
Local time: 13:22
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Thanks very much to you all
Notes au répondeur
Demandeur :

Demandeur : I think 'gravel' might be Ok on its own unless anyone can suggest anything else? your help much apreciated - thank you Christine

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search