15:32 Feb 15, 2011 |
traduction français vers néerlandais [PRO] Énergie / génération d'électricité | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Roy vd Heijden Belgique Local time: 13:55 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | de voorlopige oplevering uitgesproken |
| ||
4 | voorlopige oplevering aanvaard |
| ||
3 | voorlopige oplevering aangekondigd |
|
voorlopige oplevering aangekondigd Explication : Dat maakt meer sense, denk ik. Zie ook hier: http://www.grandstravaux.org/Bientot-la-reception-provisoire... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de voorlopige oplevering uitgesproken Explication : Voorbeeld: https://www.swe.siemens.com/belux/portal/en/home/Documents/a... -------------------------------------------------- Note added at 32 min (2011-02-15 16:04:57 GMT) -------------------------------------------------- Voorbeeldzin : "Indien de Bouwheer meent dat de Overeenkomst of de exploitatiewijze de uitvoering van de bovenvermelde controles en formaliteiten niet rechtvaardigt, kan hij er van afzien en de Voorlopige Oplevering uitspreken." (http://www.eon-benelux.com/eonwww/publishing.nsf/Attachments...$FILE/Algemene_aankoopvoorwaarden+EON+Generation+Belgium+aankopen+groter+dan+25000+euro+2010+11+05+NL.pdf) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 heures confiance :
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|