héberger

18:42 Aug 6, 2005
This question was closed without grading. Reason: Réponse trouvée par ailleurs

traduction français vers néerlandais [PRO]
Marketing - Ordinateurs : logiciels
Terme ou expression en français : héberger
XXX s’engage à héberger le systeme de YYY au sein de la plate forme de diffusion sis 00 rue xyz ou toute autre plate-forme qui semblera en adéquation avec les intérêts de VCF THEMATIQUES
Elène Klaren (X)
Local time: 14:24


Résumé des réponses proposées
3 +3hosten
Linda Ferwerda
4hier: installeren, aanbrengen
Nicolette Ri (X)
3onderbrengen
Pasteur


  

Réponses


1 minute   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +3
héberger
hosten


Explication :
dit is puur een gok.

Linda Ferwerda
Pays-Bas
Local time: 14:24
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : néerlandais
Grading comment
Nog geen oplossing gevonden. Ik blijf zoeken! Bedankt voor het meedenken!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Lan Trans (X): Hier wordt echt hosten bedoeld, onderbrengen is zwakker
2 heures

Accord  Joëlle Rouxel - Billiaert: ivm informatica is dit volgens Van Dale de juiste term
12 heures

Accord  Anthony Michils
18 heures
Login to enter a peer comment (or grade)
Le demandeur a décliné cette réponse
Commentaire : Nog geen oplossing gevonden. Ik blijf zoeken! Bedankt voor het meedenken!

2 jours 18 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
héberger
onderbrengen


Explication :
Lijkt gezien de context beter te passen, al zou mijn eerste reactie ook "hosten" geweest zijn. Het feit dat er een fysiek adres (rue...) gebruikt wordt pleit evenwel tegen een informatica-context!

Pasteur
Local time: 14:24
Langue maternelle : néerlandais
Grading comment
Ik heb ervangemaakt: integreren (in het X-systeem).
Toch bedankt allemaal!
Login to enter a peer comment (or grade)
Le demandeur a décliné cette réponse
Commentaire : Ik heb ervangemaakt: integreren (in het X-systeem).
Toch bedankt allemaal!

13 jours   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
héberger
hier: installeren, aanbrengen


Explication :
In een andere context zou ik ook meer voelen voor hosten of onderbrengen.

Nicolette Ri (X)
Local time: 14:24
Langue maternelle : néerlandais
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search