ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:53 May 30, 2006 |
traduction français vers néerlandais [PRO] Science - Chimie / génie chim. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Leo te Braake | dutCHem Local time: 08:22 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
2 | chelaatvormend/chelaterend molecuul |
|
chelaatvormend/chelaterend molecuul Explication : multisite kan ik niet thuisbrengen. Zou zoiets als "meerwaardig" KUNNEN betekenen, maar dat is echt een gok. Als dit van PREVOR komt, dan is dat niet zo vreemd, want in deze samenstelling komt het op hun site niet voor. ... Chelaatvorming ken ik als een bepaalde manier om losse metaal-ionen opgelost te houden in een waterige of organische oplossing(zeer simplificerend). PPREVOR gebruikt het in een ruimere betekenis, en ik zou er voor kiezen om de term alleen te vernederlandsen Référence : http://www.prevor.com/pages/01_sante/brulure_chimique/diphot... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.