d'ou son incorporation au sol assez difficile et son emploi restreint

néerlandais translation: waar opname in /vermenging met/ de bodem/grond niet eenvoudig is en toepassing beperkt

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :d'ou son incorporation au sol assez difficile et son emploi restreint
Traduction en néerlandais :waar opname in /vermenging met/ de bodem/grond niet eenvoudig is en toepassing beperkt
Entrée par  : Adela Van Gils

16:44 Oct 25, 2004
traduction français vers néerlandais [PRO]
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Terme ou expression en français : d'ou son incorporation au sol assez difficile et son emploi restreint
L'argile: elle ne peut etre utilisee qu'avec des terres siliceuses, d'ou son incorporation au sol assez difficile et son emploi restreint.
Annette van der Lei (X)
Espagne
Local time: 09:14
waar opname in /vermenging met/ de bodem/grond niet eenvoudig is en toepassing beperkt
Explication :
Iets meer context misschien. Succes.
Réponse sélectionnée de :

Adela Van Gils
Pays-Bas
Local time: 09:14
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4waar opname in /vermenging met/ de bodem/grond niet eenvoudig is en toepassing beperkt
Adela Van Gils
3daarom...
Jan Willem van Dormolen (X)
3waar de incorporatie nogal moeilijk is en de ontwikkeling / groei beperkt.
Mariette van Heteren


  

Réponses


14 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
daarom...


Explication :
... kan hij tamelijk moeilijk in de grond worden ingebracht en zijn de gebruiksmogelijkheden beperkt"
"in de grond inbrengen" is een gok, voor de juiste vertaling is context nodig. Maar dit helpt je hopelijk op weg.

Jan Willem van Dormolen (X)
Pays-Bas
Local time: 09:14
Langue maternelle : néerlandais
Login to enter a peer comment (or grade)

14 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
waar de incorporatie nogal moeilijk is en de ontwikkeling / groei beperkt.


Explication :
incorporatie kan blijven staan, of je moet termen als wortel schieten of doordringen in de grond gaan gebruiken.

Mariette van Heteren
Pays-Bas
Local time: 09:14
Langue maternelle : néerlandais
Login to enter a peer comment (or grade)

2 jours 19 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
waar opname in /vermenging met/ de bodem/grond niet eenvoudig is en toepassing beperkt


Explication :
Iets meer context misschien. Succes.

Adela Van Gils
Pays-Bas
Local time: 09:14
Langue maternelle : néerlandais, anglais
Points PRO dans la catégorie : 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search