ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:42 Sep 25, 2013 |
traduction français vers néerlandais [PRO] Art/Literary - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Stefan Blommaert Brésil Local time: 12:17 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | grootsheid/uitstraling |
| ||
3 | omvang |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ampleur |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
grootsheid/uitstraling Explication : is wat ik er van zou maken...zou eerder "uitstraling" kiezen...persoonlijke voorkeur |
| |
Grading comment
| ||