Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
hay day glamour
français translation:
son charme d'antan
Added to glossary by
kerbager
Oct 17, 2008 16:40
15 yrs ago
anglais term
hay day glamour
anglais vers français
Autre
Tourisme et voyages
On the east coast nestled between beach chic Fort Lauderdale and sultry South Beach lies secluded Hollywood Beach, a town known for its hay day glamour that has now re-emerged as the region’s next hot spo
Proposed translations
(français)
Proposed translations
15 minutes
Selected
son charme d'antan
heyday = âge d'or
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+2
18 minutes
glamour d'autrefois
Je garderais le mot glamour dans ce contexte.
http://www.tripadvisor.fr/ShowUserReviews-g32766-d106820-r19...
http://www.fra.cityvox.es/hotels_bilbao/hotel-balneario-iger...
http://www.tripadvisor.fr/ShowUserReviews-g32766-d106820-r19...
http://www.fra.cityvox.es/hotels_bilbao/hotel-balneario-iger...
Peer comment(s):
agree |
katsy
: - et comme le dit Olivia, ça devrait être "heyday"
13 minutes
|
merci katsy, oui, tout à fait. Glamour et foin ne font en général pas bon ménage...
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
11 heures
|
Merci Gilles.
|
1 heure
l'éclat de sa période faste
..
+1
1 heure
l'éclat de sa belle époque
une autre suggestion...
Ou aussi son éclat d'antan pour reprendre l'idée d'Olivia mais je vois plus l'âge d'or comme une belle époque, une époque glorieuse, une apogée dans la vie de cette ville.
A voir selon le reste du document et le style du texte.
Ou aussi son éclat d'antan pour reprendre l'idée d'Olivia mais je vois plus l'âge d'or comme une belle époque, une époque glorieuse, une apogée dans la vie de cette ville.
A voir selon le reste du document et le style du texte.
1 jour 13 heures
charme suranné
;;;;
Something went wrong...